كيفية الحصول على جنسية سانت لوسيا وقانون التجنيس في سانت لوسيا
تحدد قوانين الحصول على الجنسية وحق المواطن من هو مواطن في سانت لوسيا ويتمتع بحقوق المواطنة فيها. ويتضمن القانون الوسائل القانونية لاكتساب الجنسية والعضوية القانونية في الدولة. يتم الحصول على الجنسية بشكل رئيسي بحسب مبدأ حق الدم، أي بالولادة في سانت لوسيا أو في الخارج لوالدين يحملان الجنسية، ويمكن منح هذه الجنسية للأشخاص المنتمين إلى الدولة أو المقيمين بشكل دائم في الدولة وفق شروط معينة. تستند المواطنة إلى قانون المواطنة في سانت لوسيا ، بتاريخ 5 يونيو 1979.
عن سانت لوسيا : سانت لوسيا هي دولة في جزيرة في شرق البحر الكاريبي على حدوده مع المحيط الأطلسي. هي جزء من جزر الأنتيل الصغرى وتقع شمال شرقي جزيرة سانت فنسنت، وإلى الشمال الغربي من بربادوس وإلى الجنوب من مارتينيك. تغطي مساحة 620 كم2 ويقدر عدد سكانها بنحو 173,765 (تعداد 2009). عاصمتها كاستريس.
طرق الحصول على جنسية سانت لوسيا
1 – الحصول على جنسية سانت لوسيا من خلال الميلاد
يمكن الحصول على جنسية سانت لوسيا من خلال الميلاد أو حق الدم في حال استوفى الشخص الشروط التالية :
- الأشخاص الذين ولدوا داخل الإقليم، إلا إذا كان أحد الوالدين يتمتع بحصانة دبلوماسية أو كان من مواطني دولة في حالة حرب مع سانت لوسيا
- الأشخاص الذين ولدوا في الخارج لأب واحد على الأقل ولد في سانت لوسيا
- الأشخاص المولودين على متن طائرات أو سفن مسجلة في سانت لوسيا أو طائرات أو سفن غير مسجلة تابعة للحكومة.
ملاحظة : تمنح سانت لوسيا الجنسية التلقائية للمولودين على أراضيها وأقاليمها في حال كان الأبوين أجنبيين.
2 – الحصول على جنسية سانت لوسيا من خلال الزواج
يمكن اكتساب جنسية سانت لوسيا من خلال الزواج وذلك بالزواج من مواطن يحمل جنسية سانت لوسيا، بموجب مرسوم يتضمن الشروط التالية :
يمكن للمتزوج من مواطن من سانت لوسيا التقديم على الجنسية ولكن القرار يعود للحكومة دون معايير واضحة.
3 – الحصول على جنسية سانت لوسيا من خلال التجنيس
التجنيس يتم من خلال اكتساب الفرد للجنسية بموافقة السلطة المانحة بعد استيفائه للشروط القانونية، وهي :
- زوجة مواطن من سانت لوسيا
- مواطنو الكومنولث من المقيمين العاديين في سانت لوسيا الذين يقيمون في الإقليم لمدة سبع سنوات
- الأشخاص القصر الذين ولدوا لوالدين من سانت لوسيا كانا سيحصلان على هذه الجنسية لو لم يتوف أحد والديهم قبل الاستقلال
- القاصرون الذين تقل أعمارهم عن 21 عامًا والذين تم تبنيهم قانونيًا من قبل أحد المواطنين
- أي قاصر حسب تقدير الوزير.
يمكن الحصول على الجنسية العادية في سانت لوسيا من قبل الأشخاص البالغين الذين يتمتعون بالأهلية القانونية، والذين أقاموا في الإقليم خلال الاثني عشر شهرًا السابقة لتقديم الطلب، ويتمتعون بحسن الخلق، وينويون أن يكونوا مقيمين في سانت لوسيا. يتقدم مقدمو الطلبات بالتماس للوزير المسؤول عن الهجرة، الذي يفكر فيما إذا كان مقدم الطلب لديه معرفة كافية باللغة الإنجليزية. وقد أقام داخل الإقليم، أو عمل في الحكومة، أو قام بدمج الإقامة والخدمة الحكومية لمدة سبع سنوات. عند الموافقة، يجب على المتقدمين أداء قسم الولاء والتخلي عن جنسيتهم الأصلية.
4 – الحصول على جنسية سانت لوسيا من خلال برامج الاستثمار
توفر برامج الجنسية عن طريق الاستثمار للأفراد القدرة الفريدة على الحصول على الجنسية عن طريق الاستثمار في الدولة، وعادة ما يكون ذلك في شكل عقارات أو تبرعات حكومية. يعد برنامج المواطنة الاقتصادية في سانت لوسيا، من أحدث وأحد أكثر الطرق شيوعًا للحصول على جواز سفر ثان. يمكنك الحصول على جواز سفر سانت لوسيا عن طريق الاستثمار إما عن طريق الاستثمار في العقارات أو الصندوق الاقتصادي الوطني أو في سند حكومي أو مشروع.
مزايا الاستثمار في سانت لوسيا
هناك العديد من الأسباب لاختيار جنسية سانت لوسيا واختيار جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار. من التجارة المزدهرة وصناعة السياحة الصاخبة إلى شواطئ الجنة وأسلوب الحياة الخاص، وتشمل المزايا الفريدة لبرنامج الاستثمار ما يلي :
- عملية تقديم سريعة : واحدة من أسرع الحلول من تاريخ تقديم الطلب. احصل على معالجة طلبك في أقل من 3 أشهر.
- الأسرة بأكملها مؤهلة : إدراج الزوج ، والأطفال ، والآباء ، والأجداد.
- أرخص جواز سفر ثاني : يمكن الحصول على جواز سفر سانت لوسيا مقابل استثمار لا يقل عن 100،000 دولار أمريكي. يحتل تصنيف جواز سفر سانت لوسيا المرتبة 75 في مؤشر جواز السفر العالمي .
- الاستثمار مطلوب فقط بعد الموافقة : استكمال الاستثمارات بعد الحصول على الموافقة على طلب الجنسية.
- متطلبات مرنة : لا توجد متطلبات الإقامة أو الزيارة. بالإضافة إلى عدم وجود مقابلة أو خبرة تعليمية أو إدارية ضرورية.
- السفر بدون تأشيرة : قوة جواز سفر سانت لوسيا لا يمكن إنكارها. استمتع بالسفر بدون تأشيرة إلى سانت لوسيا إلى أكثر من 140 دولة ، بما في ذلك منطقة شنغن الأوروبية والمملكة المتحدة وهونغ كونغ وسنغافورة وغيرها.
- الحريات الضريبية : لا ضرائب على رأس المال والثروة والميراث.
متطلبات جواز سفر سانت لوسيا
من أجل الحصول على جنسية سانت لوسيا الثانية، يجب تلبية سلسلة من متطلبات جنسية سانت لوسيا.
يجب على مقدم الطلب :
- أن يكون عمرك أكثر من 18 عامًا.
- قم بالاستثمار المطلوب وقدم معلومات مفصلة وأدلة للاستثمار المعني.
- لديك شخصية بارزة.
- تمتع بصحة ممتازة.
- ليس لديه سجل جنائي.
- اجتياز فحص الخلفية المفصل.
- دفع الإجراءات غير القابلة للاسترداد المطلوبة ورسوم العناية الواجبة والرسوم الإدارية عند تقديم الطلب.
- تتمثل إحدى الفوائد الرئيسية لبرنامج جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار في أنها تمتد إلى أفراد عائلة مقدم الطلب، مما يعني أنهم مؤهلون أيضًا للحصول على الجنسية.
ينطبق أفراد الأسرة التالية أسماؤهم :
- الزوج
- إدراج الأطفال دون سن 21 عامًا
- إدراج الأطفال المعالين الذين تتراوح أعمارهم بين 18-30
- إدراج الأطفال المعالين و / أو الوالدين المعالين عقليًا أو جسديًا.
- إدراج الوالدين و / أو الأجداد الذين تبلغ أعمارهم 55 عامًا أو أكثر
- إدراج أشقاء مقدم الطلب الرئيسي، إذا كان عمرهم أقل من 18 عامًا، وغير متزوجين، والذين حصلوا على موافقة من والديه أو الوصي عليه لتقديم طلب للحصول على الجنسية عن طريق الاستثمار
خيارات الاستثمار في سانت لوسيا
هناك أربعة خيارات استثمارية للاختيار من بينها عند التفكير في أن تصبح مواطنًا في سانت لوسيا :
1 – الصندوق الاقتصادي الوطني (NEF)
Saint Lucia NEF هو صندوق خاص أنشأته الحكومة لتلقي المساهمات المالية لتمويل المشاريع التي ترعاها الحكومة. وبمجرد الموافقة على طلب الحصول على الجنسية عن طريق الاستثمار عبر مسار NEF، يلزم الحد الأدنى للاستثمار التالي :
- مقدم الطلب الوحيد : 100،000 دولار
- مقدم الطلب مع الزوج : 140000 دولار
- مقدم الطلب مع الزوج وما يصل إلى اثنين من المعالين المؤهلين الآخرين : 150000 دولار
- كل معال مؤهل إضافي، من أي عمر : 25000 دولار
- كل معال مؤهل بالإضافة إلى عائلة مكونة من أربعة أفراد (تشمل الأسرة الزوج / الزوجة) : 15000 دولار
تكاليف إضافية :
- العناية الواجبة : 7500 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 5000 دولار لكل معال مؤهل يزيد عمره عن 16 عامًا
- رسوم المعالجة : 2000 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 1000 دولار لكل معال مؤهل
2 – استثمار عقاري مُوافق عليه مُسبقًا
هناك خياران متاحان لمقدمي الطلبات الذين يرغبون في المرور عبر طريق العقارات في سانت لوسيا :
- استثمر ما لا يقل عن 300000 دولار في الفنادق والمنتجعات ذات العلامات التجارية الراقية المعتمدة مسبقًا
- استثمر ما لا يقل عن 300000 دولار في عقار بوتيك
شروط الاستثمار : يجب على مقدم الطلب تنفيذ اتفاقية شراء وبيع ملزمة للاستثمار في مشروع عقاري معتمد. يجب إيداع الاستثمارات، التي تعادل سعر الشراء المتفق عليه، في حساب ضمان معتمد يديره المطور العقاري ووحدة الجنسية عن طريق الاستثمار في سانت لوسيا.
الرسوم الإدارية (غير قابلة للاسترداد) :
- مقدم الطلب الوحيد : 30000 دولار
- مقدم الطلب الرئيسي + الزوج : 45000 دولار
- معال إضافي يبلغ من العمر 18 عامًا أو أكثر : 10000 دولار لكل فرد
- معال إضافي أقل من 18 عامًا : 5000 دولار لكل فرد
تكاليف إضافية :
- العناية الواجبة : 7500 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 5000 دولار لكل معال مؤهل يزيد عمره عن 16 عامًا
3 – مشروع الاستثمار في سانت لوسيا
هناك سبعة خيارات متاحة للمتقدمين الذين يرغبون في الحصول على جنسية سانت لوسيا من خلال خيار المؤسسة.
- مطاعم متخصصة
- موانئ الرحلات البحرية والمراسي
- مصانع تجهيز المنتجات الزراعية
- منتجات صيدلانية
- الموانئ والجسور والطرق السريعة
- المؤسسات والمرافق البحثية
- الجامعات الخارجية
بمجرد الموافقة على طلب جنسية سانت لوسيا عبر مسار المؤسسة، يلزم الحد الأدنى من الاستثمار التالي :
- مقدم الطلب الوحيد : استثمار لا يقل عن 3.5 مليون دولار
- أكثر من متقدم واحد (مشروع مشترك) : استثمار لا يقل عن 6 ملايين دولار مع مساهمة كل متقدم بما لا يقل عن مليون دولار.
الرسوم الإدارية (غير قابلة للاسترداد) :
- مقدم الطلب الوحيد : 50،000 دولار
- معال إضافي يبلغ من العمر 18 عامًا أو أكثر : 35000 دولار لكل فرد
- معال إضافي أقل من 18 عامًا : 25000 دولار لكل فرد
تكاليف إضافية :
- العناية الواجبة : 7500 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 5000 دولار لكل معال مؤهل يزيد عمره عن 16 عامًا
- رسوم المعالجة : 2000 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 1000 دولار لكل معال مؤهل
4 – السندات الحكومية
يمكن أيضًا الحصول على الجنسية الاقتصادية لسانت لوسيا عن طريق الاستثمار من خلال شراء السندات الحكومية [شرط عدم الفائدة]. يجب تسجيل هذه السندات الحكومية وتبقى باسم مقدم الطلب لمدة 5 سنوات من تاريخ الإصدار الأول.
بمجرد الموافقة على طلب جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار في السندات الحكومية، يلزم الحد الأدنى للاستثمار التالي :
- مقدم الطلب الوحيد : 500000 دولار
- مقدم الطلب مع الزوج : 535000 دولار
- مقدم الطلب مع الزوج وما يصل إلى اثنين من المعالين المؤهلين الآخرين : 550،000 دولار
- كل معال مؤهل إضافي، من أي عمر : 25000 دولار
الرسوم الإدارية (غير قابلة للاسترداد) :
- 30 ألف دولار
تكاليف إضافية :
- العناية الواجبة : 7500 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 5000 دولار لكل معال مؤهل يزيد عمره عن 16 عامًا
- رسوم المعالجة : 2000 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 1000 دولار لكل معال مؤهل
الحد الأدنى للاستثمار :
- مقدم الطلب الوحيد (كفالة حيازة لمدة خمس سنوات) : 250000 دولار
- مقدم الطلب الرئيسي + 1 معال (ضمان حيازة لمدة ست سنوات) : 250،000 دولار
- مقدم الطلب الرئيسي + ما يصل إلى 4 معالين (ضمان حيازة لمدة سبع سنوات) : 250000 دولار
- مقدم الطلب الرئيسي + ما يصل إلى 4 معالين (ضمان حيازة لمدة خمس سنوات) : 300000 دولار
- كل معال إضافي : 15000 دولار
الرسوم الإدارية (غير قابلة للاسترداد) :
- 30 ألف دولار
تكاليف إضافية :
- العناية الواجبة : 7500 دولار لمقدم الطلب الرئيسي بالإضافة إلى 5000 دولار لكل معال مؤهل يزيد عمره عن 16 عامًا
- رسوم المعالجة : لا تنطبق على Covid-19 Relief Bonds.
* رسوم الوكيل الإضافية واستمارات طلب جواز سفر سانت لوسيا غير مشمولة.
الاعتبارات الضريبية
يتمتع سكان سانت لوسيا والمواطنون بظروف مريحة نسبيًا. لا توجد مكاسب رأسمالية ولا ضرائب على الميراث أو الثروة على الدخل أو الأصول في جميع أنحاء العالم. لاحظ أن بعض الاعتبارات المحلية تنطبق. وبالتحديد ، يدفع سكان سانت لوسيا معدلات ضريبة الدخل الشخصية (PIT) المستمدة من الأنشطة المحلية. الأفراد غير المقيمين يدفعون الضرائب في سانت لوسيا ، ولكن فقط على الدخل المستلم من المصادر المحلية. بالإضافة إلى ذلك ، تبلغ الضرائب العقارية 0.25٪ من القيمة السوقية للإسكان. يجب على مشتري العقارات غير المقيمين في سانت لوسيا أيضًا الحصول على ترخيص لملكية الأرض ، ودفع 7.5 ٪ من قيمة العقار.
تشمل الاعتبارات الرئيسية ما يلي :
مقاييس :
- ما يصل إلى 10000 دولار شرق الكاريبي (XCD) – 10٪
- 10،000 إلى 20،000 XCD – 15٪
- من 20،000 إلى 30،000 XCD – 20٪
- أكثر من 30،000 XCD – 30٪
- الحد الأدنى للمبلغ غير الخاضع للضريبة للأفراد هو 18000 XCD
الشركة والأجور :
- تدفع الشركات المسجلة في سانت لوسيا ضريبة دخل الشركات فقط بمعدل لا يقل عن 1٪ (في بعض الحالات ، يتم تطبيق معدل صفر) أو رسوم ترخيص سنوية ، يعتمد مقدارها على حجم رأس مال الشركة المستأجر.
- يجب على العاملين بأجر دفع ضريبة بنسبة 5٪ على رواتبهم لصندوق الضمان الاجتماعي ، ولكن يجب ألا يتجاوز هذا المبلغ 5000 XCD.
شروط دفع ضريبة القيمة المضافة :
- معدل ضريبة القيمة المضافة 15٪. بالنسبة للأعمال الفندقية ، يتم تطبيق معدل مخفض بنسبة 8٪.
- مطلوب التسجيل لدفع ضريبة القيمة المضافة إذا تجاوزت التكلفة السنوية الإجمالية للتوريدات عتبة 180،000 XCD.
وقت معالجة طلب سانت لوسيا CBI
- يتم إعداد جميع الطلبات من قبل وكلاء معتمدين نيابة عن مقدم الطلب ويتم تقييمها من قبل مجلس الجنسية عن طريق الاستثمار (CBIB).
- متوسط وقت المعالجة من تقديم الطلب إلى استلام نتيجة الطلب هو ثلاثة أشهر.
- يجب إرفاق جميع المستندات الداعمة بالطلبات بالإضافة إلى الرسوم اللازمة قبل أن يتمكن المجلس من معالجتها.
- في حالة منح طلب الحصول على جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار، يقوم مجلس الإدارة بإخطار الوكيل المعتمد بأنه يجب دفع الاستثمار المؤهل والرسوم الإدارية الحكومية المطلوبة قبل منح شهادة الجنسية. عادة ما يكون لدى المتقدمين ما يصل إلى 60 يومًا لإجراء مثل هذا الاستثمار المؤهل.
- بمجرد تقديم إثبات الاستثمار، يتم منح المتقدمين جنسية سانت لوسيا.
- في حالة رفض طلب الجنسية، يجوز لمقدم الطلب، كتابيًا، أن يطلب مراجعة من قبل الوزير.
من يمكنه تقديم طلب الحصول على جنسية سانت لوسيا عن طريق برنامج الاستثمار؟
تتم معالجة جميع الطلبات بواسطة وكيل معتمد. للحصول على جواز سفر سانت لوسيا، اتبع هذه الخطوات البسيطة لتحقيق الجنسية المزدوجة :
- اختر وكيلًا معتمدًا لمعالجة طلبك. سيرشدك وكيلك المعتمد إلى جميع الأوراق والمتطلبات اللازمة لتقديم طلب الحصول على جنسية سانت لوسيا بنجاح.
- أكمل جميع نماذج الطلبات على النحو المنصوص عليه من قبل وكيلك المعتمد. تأكد من تصديق جميع المستندات وفقًا لمعايير الوحدة (مزيد من المعلومات حول متطلبات المستندات أدناه).
- تقوم الحكومة بتقييم الطلب وإجراء فحوصات خلفية لكل مقدم طلب.
- توافق الوحدة على طلبك في غضون 60-90 يومًا من تقديم الطلب. سيتم إصدار خطاب بتعليمات تفصيلية حول كيفية إجراء استثمارك.
- اختر استثمارك المفضل في غضون 60 يومًا من تلقي إشعار من الوحدة. قم بتقديم إثبات شراء استثمارك المؤهل ، بالإضافة إلى رسوم التقديم الحكومية.
- تصبح مواطنا. عند استلام إثبات الدفع ، تقوم الوحدة بإصدار شهادة تسجيل الجنسية. يجب على المتقدمين بعد ذلك تقديم وثائق جواز السفر وطلب جواز السفر. بعد ذلك يتم منحك جنسية سانت لوسيا وستتمكن من الحصول على جواز سفر سانت لوسيان.
متطلبات وثيقة برنامج جنسية سانت لوسيا :
يتم التعامل مع طلبات الحصول على الجنسية فقط من قبل الأشخاص المرخص لهم المسجلين. علاوة على ذلك ، فإن قائمة المستندات المطلوبة لجنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار ليست شاملة. قد تطلب الوحدة وثائق داعمة إضافية من مقدم الطلب.
متطلبات وثيقة برنامج الاستثمار العام في سانت لوسيا :
- نسخة أصلية من سجل الميلاد الكامل أو نسخة مصدقة من شهادة الميلاد.
- نسخة مصدقة من إثبات تغيير الاسم (إن وجد).
- بطاقة الإقامة الدائمة (إن وجدت).
- بطاقة الهوية الوطنية (إن وجدت).
- نسخة ملونة مصدقة من جواز السفر (جوازات السفر) الحالي التي تظهر الاسم وصورة الجنسية / الجنسية وتاريخ ومكان الإصدار وتاريخ انتهاء الصلاحية ورقم جواز السفر وبلد الإصدار.
- شهادة التصوير والتوقيع. بالنسبة للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا أو إذا كان معالًا ، يرجى إدخال “غير متاح” في خانة التوقيع المخصصة.
- 6 صور أصلية بحجم جواز السفر لكل متقدم تم التقاطها خلال الأشهر الستة الماضية. يجب أن يكون الوجه محايدًا. يجب لصق صورة واحدة على إقرار الفاحص الطبي.
- إثبات عنوان السكن ساري المفعول خلال الأشهر الثلاثة الماضية. تشمل الأمثلة ما يلي: نسخة مصدقة من فاتورة مرافق حديثة مطابقة لعنوانك أو كشف حساب بنكي يظهر الاسم الكامل والعنوان لإظهار إثبات العنوان.
- شهادة زواج أو طلاق.
- نسخة من بطاقة الخدمة العسكرية (إن وجدت)
- إفادة خطية من الزوج أو الزوج السابق فيما يتعلق بالأطفال.
- إفادة خطية لدعم المعالين.
- الشهادات التعليمية والنصوص.
- الشهادات المهنية والأكاديمية (قدمها للأطفال الذين تزيد أعمارهم عن 18 عامًا أيضًا).
- خطاب مرجعي مهني (من محامٍ أو محاسب قانوني أو مهنة أخرى من نفس المكانة) سارية المفعول خلال الأشهر الستة الماضية مباشرة قبل تقديم الطلب.
- المستندات الداعمة للتطبيق
- نسخة مصدقة من تأشيراتك الحالية والمنتهية الصلاحية
- شهادة الشرطة من بلد الميلاد ؛ ومن أي بلد آخر أقمت فيه لمدة عام على الأقل ، يجب ألا يزيد عمر شهادة الشرطة عن 6 أشهر.
- سجلات الوصاية أو الوصاية القانونية.
- إعلان قانوني لوالد غير مرافق لأحد المعالين المؤهلين الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا ، مشيرًا إلى أنه ليس لديه أي اعتراض على حصول طفله على جنسية سانت لوسيان.
- نسخة مصدقة من بطاقة هوية تحمل صورة الوالد غير المرافق وتوقيعه.
- ترجمة الوثائق
يجب أن تكون المستندات المكتوبة بلغة أخرى غير الإنجليزية مصحوبة ، وقت تقديم الطلب ، بترجمة معتمدة إلى اللغة الإنجليزية فقط. يجب أن تتم الترجمة بواسطة مترجم عضو في منظمة مهنية أو مخول للعمل بشكل احترافي بهذه الصفة ويجب أن يكون كاملاً ومخلصًا للوثيقة الأصلية. يجب ترجمة نص وأختام وتوقيعات المستند الأصلي.
تصديق الوثائق
عندما يلزم تقديم مستند لدعم طلب الحصول على الجنسية عن طريق الاستثمار ، يجب أن يتم التصديق عليه والمصادقة عليه وفقًا لقانون الولاية القضائية التي صدرت منها الوثيقة.
الأسئلة المتداولة حول جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار
كيف تحصل على جنسية سانت لوسيا؟
للحصول على الجنسية في سانت لوسيا ، يجب أن تكون ذا شخصية متميزة ، وليس لديك سجل إجرامي ، وتتمتع بصحة ممتازة ، وأن يكون عمرك أكثر من 18 عامًا ، وأن تجتاز اختبارات العناية الواجبة في سانت لوسيا ، وقم بواحد من 4 استثمارات مؤهلة: المساهمة في سانت لوسيا الوطنية تمويل ، أو القيام باستثمار عقاري ، أو المساهمة في مشروع مؤسسة معتمد ، أو القيام باستثمار في السندات الحكومية.
ما هي تكلفة جنسية سانت لوسيا؟
تبدأ المواطنة الاقتصادية في سانت لوسيا من 100000 دولار لمقدم طلب واحد ، للتبرع للصندوق الاقتصادي الوطني ، بالإضافة إلى 7500 دولار بسبب رسوم العناية و 2000 دولار رسوم إدارية.
ما هي عملية التقدم بطلب للحصول على جنسية سانت لوسيا؟
أولاً ، ستستلم وحدة الجنسية عن طريق الاستثمار في سانت لوسيا طلبك. سيتم إجراء فحص الامتثال والتحقق من خلفية العناية الواجبة. عند الانتهاء ، سترسل وحدة الجنسية عن طريق الاستثمار في سانت لوسيا توصية إلى مجلس إدارة الجنسية عن طريق الاستثمار في سانت لوسيا الذي سيقيم التوصية ويتخذ قرارًا من مجلس الإدارة. في حالة الموافقة على الطلب ، يجب أن يتم الاستثمار المؤهل من خلال التطبيق. عند الاستثمار وإثبات ذلك الاستثمار ، يتم منح شهادة الجنسية.
كيف تعمل جنسية سانت لوسيا عن طريق التبرع؟
إن جنسية سانت لوسيا عن طريق التبرع يشار إليها أحيانًا باسم “تأشيرة سانت لوسيا الذهبية. يعني في الأساس الحصول على جنسية ثانية في سانت لوسيا مقابل استثمار مؤهل. الحد الأدنى للاستثمار هو 100،000 دولار لمقدم طلب واحد.
كيف أتقدم بطلب للحصول على جنسية سانت لوسيا؟
عند التقدم بطلب للحصول على الجنسية، سيساعدك وكيلك المعتمد في الأعمال الورقية اللازمة وفقًا للتشريعات وإرشادات المستندات الصادرة عن مجلس المواطنة عن طريق الاستثمار. يجب أن يكون عمرك أكبر من 18 عامًا ، واجتياز اختبارات العناية الواجبة في سانت لوسيا ، والاختيار من بين 4 استثمارات مؤهلة: المساهمة في Saint Lucia NEF ، أو القيام باستثمار عقاري ، أو المساهمة في مشروع ، أو دفع سندات حكومية.
هل يمكن لعائلتي الحصول على جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار أيضًا؟
نعم ، يمكنك تضمين في الطلب: زوجتك ، أو أطفالك دون سن 21 عامًا ، أو أطفالك المعالين الذين تتراوح أعمارهم بين 21 و 30 عامًا ، والآباء المعالين أو الأجداد الذين تزيد أعمارهم عن 55 عامًا ، والأطفال المعالين عقليًا وجسديًا و / أو الوالدين ، والأشقاء غير المتزوجين الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا.
هل تسمح سانت لوسيا بالجنسية المزدوجة؟
نعم ، تسمح لك سانت لوسيا بالاحتفاظ بجنسيتك الحالية وجنسية سانت لوسيا.
ما هو قانون جنسية سانت لوسيا؟
يمكّن قانون سانت لوسيا للجنسية عن طريق الاستثمار رقم 14 لعام 2015 الأشخاص من الحصول على جنسية سانت لوسيا عن طريق التسجيل بعد استثمار مؤهل في سانت لوسيا وللمسائل ذات الصلة.
كم من الوقت يستغرق الحصول على جواز سفر سانت لوسيا؟
عادة ، يستغرق الأمر ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم الطلب حتى تحصل على شهادة جنسية سانت لوسيا وجواز سفر سانت لوسيا.
بأي لغة يجب أن تكون المستندات الداعمة الخاصة بي؟
يجب تقديم جميع المستندات الداعمة باللغة الأصلية عند التقدم بطلب للحصول على جنسية سانت لوسيا. عندما لا تكون اللغة الأصلية للوثيقة الداعمة هي اللغة الإنجليزية ، فيجب عليك أيضًا تقديم ترجمة إنجليزية معتمدة للأصل.
ماذا لو تم رفض طلبي للحصول على جواز سفر سانت لوسيا؟
إذا تم رفض جواز سفر سانت لوسيا الخاص بك بعد تاريخ التقديم ، فيمكنك الطعن في رفض طلبك إذا كنت تشعر أن هناك أسبابًا جيدة للقيام بذلك. سيخبرك وكيلك المعتمد بكيفية متابعة الاستئناف.
ما هو صندوق سانت لوسيا الاقتصادي الوطني؟
تأسس الصندوق في عام 2015 لتلقي الاستثمارات المؤهلة للتبرعات بموجب برنامج الجنسية عن طريق الاستثمار. سيتم استخدام الأموال التي يتم جمعها للأغراض التي وافقت عليها الحكومة كجزء من أولويات وكالة التنمية الوطنية.
ما هو خيار السندات الجديد الذي أطلقته سانت لوسيا؟
تم تقديم خيار سندات الإغاثة في سانت لوسيا في مايو 2020 لزيادة الإيرادات الحكومية الإضافية أثناء الأزمة ، مما يسمح للمستثمرين بالحصول على الجنسية مقابل استثمار لا يقل عن 250 ألف دولار ، بدلاً من 500 ألف دولار للسندات الحكومية العادية.
هل سانت لوسيا استثمار جيد؟
تتمتع سانت لوسيا بموقع استراتيجي في منطقة البحر الكاريبي ، حيث تجعلها البنية التحتية الفعالة والسمعة الآمنة والمناظر الطبيعية الجميلة من البلاد موقعًا استثماريًا جيدًا للغاية مع عدد من الفوائد. بفضل فرص السفر بدون تأشيرة ، والخصوصية على الجزيرة ، والمتطلبات المرنة وحقيقة أن الاستثمار مطلوب فقط عند الموافقة يجعله خيارًا رائعًا. إلى جانب ذلك ، بالنسبة لبرنامج جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار ، فإن عملية التقديم سريعة ، وجميع أفراد الأسرة مؤهلون ، بالإضافة إلى أن جواز سفر سانت لوسيا هو أرخص جواز سفر ثاني يمكن الحصول عليه عن طريق الاستثمار. تشمل قائمة البلدان الخالية من تأشيرة دخول جواز سفر سانت لوسيا منطقة شنغن والمملكة المتحدة وهونغ كونغ وسنغافورة. يحتل جواز السفر هذا المرتبة 75 في مؤشر Global Passport ، مما يوفر لحامليها مزايا كبيرة.
هل يمكنك شراء جواز سفر سانت لوسيا؟
من خلال برنامج جنسية سانت لوسيا عن طريق الاستثمار ، يمكنك الحصول على الجنسية وجواز السفر مقابل الاستثمار في الدولة ، ثم التمتع بمزايا جنسية سانت لوسيا. الحد الأدنى للاستثمار هو 100000 دولار لمقدم طلب واحد ، من أجل الحصول على “تأشيرة سانت لوسيا الذهبية”.
كيف أصبح مواطنًا في سانت لوسيا؟
الطريقة الأكثر مباشرة هي التقدم بطلب للحصول على الجنسية عن طريق الاستثمار ، والذي يوفر إمكانية أن تصبح مواطنًا في سانت لوسيا مقابل الاستثمار في الدولة. يبدأ الحد الأدنى للاستثمار في جنسية سانت لوسيا الاقتصادية من 100000 دولار لمقدم طلب واحد.
الجنسية المزدوجة في قانون سانت لوسيا
منذ الاستقلال، اعترفت سانت لوسيا بالجنسية المزدوجة لمواطني الكومنولث ومواطني جمهورية أيرلندا والأشخاص المحميين البريطانيين.
حقوق وواجبات مواطنين سانت لوسيا (الحاصلين على جنسية سانت لوسيا)
حقوق مواطني سانت لوسيا والحاصلين على جنسية سانت لوسيا :
- حق المساواة
- الحريات الفكرية والحقوق الأساسية للإنسان
- حق الملكية
- الحريات السياسية والحريات النقابية
- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية
- حرية التنقل والإقامة في جميع أجزاء تراب الدولة
- حرية دخول التراب الوطني وحرية الخروج منه
- حرية الرأي وحرية التفكير
- حرية التعبير
- حرية الاجتماع
- حرية إنشاء الجمعيات وحرية الانخراط في أية منظمة سياسية ونقابية
- حرية التجارة والصناعة
- حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي
- لا تقيد الحرية إلا بالقانون
واجبات مواطني سانت لوسيا والحاصلين على جنسية سانت لوسيا :
- احترام القانون والدستور والشعب
- احترام حريات الآخرين
- دفع الضرائب وفق القانون
- الدفاع عن الوطن
النص الكامل للحقوق والواجبات وأساسيات الدستور
1 – الحقوق والحريات الأساسية
بينما يحق لكل شخص في سانت لوسيا التمتع بالحقوق والحريات الأساسية، أي الحق بغض النظر عن العرق أو مكان المنشأ أو الآراء السياسية أو اللون أو العقيدة أو الجنس، ولكن مع مراعاة احترام الحقوق وحريات الآخرين والمصلحة العامة، لكل مما يلي، وهي :
- الحياة والحرية والأمن الشخصي والمساواة أمام القانون وحماية القانون
- حرية الوجدان والتعبير والاجتماع وتكوين الجمعيات
- حماية حياته الأسرية، وخصوصيته الشخصية، وخصوصية منزله وممتلكاته الأخرى، والحرمان من الملكية دون تعويض
تسري أحكام هذا الفصل بغرض توفير الحماية لتلك الحقوق والحريات مع مراعاة القيود المفروضة على تلك الحماية كما وردت في تلك الأحكام، كونها قيودًا مصممة لضمان تمتع أي شخص بالحقوق والحريات المذكورة. لا تخل بحقوق الآخرين وحرياتهم أو بالمصلحة العامة.
2 – حماية الحق في الحياة
لا يجوز حرمان أي شخص من حياته أو حياتها عمدًا إلا تنفيذاً لحكم المحكمة فيما يتعلق بارتكاب جريمة جنائية بموجب أي قانون أدين به.
لا يجوز اعتبار أي شخص محرومًا من حياته بشكل مخالف إذا مات نتيجة لاستخدام القوة، إلى الحد الذي يسمح به القانون وفي الظروف التي يسمح بها بذلك. له ما يبرره بشكل معقول :
-
- للدفاع عن أي شخص ضد العنف أو للدفاع عن الممتلكات
- من أجل تنفيذ توقيف قانوني أو لمنع هروب شخص محتجز بصورة قانونية
- لغرض قمع الشغب أو العصيان أو التمرد
- لمنع ارتكاب ذلك الشخص لجريمة جنائية، أو إذا مات نتيجة لعمل حرب مشروع.
3 – حماية الحق في الحرية الشخصية
(1) لا يجوز حرمان أي شخص من حريته الشخصية إلا وفقًا لما يسمح به القانون في أي من الحالات التالية، أي :
- نتيجة عدم أهليته للمرافعة في تهمة جنائية أو تنفيذًا لعقوبة أو أمرًا صادرًا عن محكمة ، سواء كانت محكمة في سانت لوسيا أو دولة أخرى ، فيما يتعلق بجريمة جنائية ارتكبها أدين
- تنفيذًا لأمر المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف بمعاقبته بتهمة ازدراء المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف أو أي محكمة أو هيئة قضائية أخرى
- (ج) تنفيذ الأمر الصادر عن المحكمة لضمان الوفاء بأي التزام يفرض عليه القانون
- (د) لغرض تقديمه إلى المحكمة تنفيذاً لأمر المحكمة
- (هـ) بناء على اشتباه معقول بارتكاب أو على وشك ارتكاب جريمة جنائية بموجب أي قانون
- (و) بأمر من المحكمة أو بموافقة والديه أو الوصي عليه ، لتعليمه أو رعايته خلال أي فترة لا تنتهي في موعد لا يتجاوز التاريخ الذي يبلغ فيه سن 18 عامًا
- (ز) لغرض منع انتشار مرض مُعدٍ أو مُعدٍ
- (ح) في حالة الشخص الذي يكون ، أو يشتبه بشكل معقول في أنه ، مختل عقليًا ، أو مدمنًا على المخدرات أو الكحول ، أو متشردًا ، بغرض رعايته أو علاجه أو حماية المجتمع
(2) لغرض منع دخوله غير القانوني إلى سانت لوسيا ، أو لغرض تنفيذ طرده أو تسليمه أو إبعاده القانوني من سانت لوسيا أو بغرض تقييده أثناء وجوده أن يُنقل عبر سانت لوسيا أثناء تسليمه أو إبعاده كسجين مُدان من بلد إلى آخر
- إلى الحد الذي قد يكون ضروريًا في تنفيذ أمر قانوني يلزمه أو منها بالبقاء داخل منطقة محددة داخل سانت لوسيا ، أو منعه من التواجد داخل هذه المنطقة ، أو إلى الحد الذي قد يكون له ما يبرره بشكل معقول لاتخاذ إجراءات ضده أو ضدها بهدف إصدار أي أمر من هذا القبيل أو يتعلق بهذا الأمر بعد صدوره ، أو إلى الحد الذي يمكن تبريره بشكل معقول لتقييده أو تقييدها أثناء أي زيارة يُسمح له أو لها بتقديمها إلى أي جزء من سانت لوسيا يكون وجوده فيه غير قانوني نتيجة لأي أمر من هذا القبيل.
(3) يجب على أي شخص يتم القبض عليه أو احتجازه أن يتم إخطاره بسرعة معقولة وفي موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد هذا الاعتقال أو الاحتجاز بلغة يفهمها بأسباب اعتقاله أو احتجازه. منح تسهيلات معقولة للاتصال والتشاور الخاص مع ممارس قانوني من اختياره، وفي حالة القاصر، مع والديه أو الوصي عليه.
(4) أي شخص يُقبض عليه أو يُحتجز :
- لغرض تقديمه إلى المحكمة تنفيذاً لأمر المحكمة
- عند الاشتباه المعقول في ارتكابه جريمة جنائية أو على وشك ارتكابها بموجب أي قانون
- ومن لم يطلق سراحه ، يجب أن يمثل أمام محكمة دون تأخير لا داعي له وفي موعد لا يتجاوز 72 ساعة بعد هذا التوقيف أو الاحتجاز.
(5) في حالة مثول أي شخص أمام محكمة تنفيذاً لأمر محكمة في أية إجراءات أو عند الاشتباه في ارتكابه جريمة أو على وشك ارتكابها، فلا يجوز بعد ذلك احتجازه بعد ذلك. فيما يتعلق بتلك الإجراءات أو تلك الجريمة إلا بأمر من المحكمة.
(6) إذا لم تتم محاكمة أي شخص تم القبض عليه أو احتجازه كما هو مذكور في القسم الفرعي (3) (ب) في غضون فترة زمنية معقولة، فعندئذٍ دون الإخلال بأي إجراءات أخرى قد تُتخذ ضده، يُطلق سراحه إما دون قيد أو شرط أو بشروط معقولة، بما في ذلك على وجه الخصوص تلك الشروط التي تكون ضرورية بشكل معقول لضمان مثوله أو حضورها في تاريخ لاحق للمحاكمة أو للإجراءات التمهيدية للمحاكمة، وقد تشمل هذه الشروط الكفالة طالما أنها ليست مفرطة.
(7) يحق لأي شخص يتم القبض عليه أو احتجازه بشكل غير قانوني من قبل أي شخص آخر الحصول على تعويض عن ذلك من ذلك الشخص الآخر أو من أي شخص أو سلطة أخرى يتصرف هذا الشخص الآخر نيابة عنها: شريطة أن القاضي أو قاضي الصلح أو قاضي الصلح أو ضابط محكمة أو ضابط شرطة لن يكون تحت أي مسؤولية شخصية لدفع تعويض بموجب هذا القسم الفرعي نتيجة أي فعل قام به هو أو هي بحسن نية في إن تصريف مهام منصبه أو مكتبها وأي مسؤولية لدفع أي تعويض من هذا القبيل نتيجة لأي عمل من هذا القبيل هي مسؤولية التاج.
(8) لأغراض القسم الفرعي (1) (أ) شخص متهم أمام محكمة بارتكاب جريمة جنائية صدر بشأنه حكم خاص بأنه مذنب بارتكاب فعل أو امتناع عن فعل متهم ولكنه كان مجنونًا عندما يعتبر الشخص الذي ارتكب الفعل أو قام بالإغفال على أنه شخص أدين بارتكاب جريمة جنائية، ويعتبر احتجاز الشخص نتيجة لهذا الحكم بمثابة احتجاز تنفيذاً لأمر المحكمة.
4 – الحماية من العبودية والعمل القسري
- لا يجوز استرقاق أو استعباد أي شخص.
- لا يجوز إكراه أي شخص على أداء عمل جبري.
- لأغراض هذا القسم، لا يشمل تعبير “العمل الجبري”
- أي عمل مطلوب نتيجة حكم أو أمر صادر عن المحكمة
- العمل المطلوب من أي شخص أثناء احتجازه بشكل قانوني، على الرغم من أنه غير مطلوب نتيجة لحكم أو أمر صادر عن المحكمة، إلا أنه ضروري بشكل معقول لمصالح النظافة أو للحفاظ على المكان الذي يوجد فيه. هي محتجزة
- (ج) أي عمل مطلوب من فرد في قوة منضبطة في إطار مهامه على هذا النحو أو، في حالة الشخص الذي لديه استنكاف ضميري من الخدمة كعضو في القوات البحرية أو العسكرية أو الجوية، أي عامل أن هذا الشخص ملزم بموجب القانون بأداء هذه الخدمة
- (د) أي عمل مطلوب خلال أي فترة من حالات الطوارئ العامة أو في حالة وقوع أي حادث أو كارثة طبيعية تهدد حياة ورفاهية المجتمع، إلى الحد الذي يكون فيه طلب هذا العمل مبررًا بشكل معقول في ظروف أي موقف ناشئ أو موجود خلال تلك الفترة أو نتيجة لذلك الحادث أو الكارثة الطبيعية، بغرض التعامل مع هذا الموقف.
5 – الحماية من العلاج اللاإنساني
لا يجوز إخضاع أي شخص للتعذيب أو لعقوبة أو معاملة أخرى غير إنسانية أو مهينة.
6 – الحماية من الحرمان من الملكية
(1) لا يجوز الاستيلاء الإجباري على أي ممتلكات من أي نوع، ولا يجوز اكتساب أي مصلحة أو حق في ممتلكات من أي نوع بشكل إجباري، باستثناء الأغراض العامة، باستثناء الحالات التي ينص عليها القانون المطبق على ذلك الحيازة أو الاستحواذ للدفع الفوري للتعويض الكامل.
(2) لكل شخص له مصلحة أو حق في ممتلكات تم الاستيلاء عليها قسريًا أو تم اكتساب مصلحته أو حقه في أي ممتلكات قسريًا، يكون له الحق في الوصول المباشر إلى المحكمة العليا من أجل :
- تحديد طبيعة ومدى تلك المصلحة أو الحق
- تحديد ما إذا كان الاستحواذ أو الاستحواذ قد تم حسب الأصول وفقًا لقانون يجيز الاستحواذ أو الاستحواذ
- تحديد التعويض الذي يحق له أو لها بموجب القانون المنطبق على ذلك الاستحواذ أو الاستحواذ
- (د) الحصول على هذا التعويض: شريطة أنه إذا نص البرلمان على ذلك فيما يتعلق بأي مسألة مشار إليها في الفقرة (أ) أو فإن حق الوصول يجب أن يكون عن طريق الاستئناف (يمكن ممارسته كحق في حالة الشخص الذي لديه مصلحة في الممتلكات) من محكمة أو سلطة ، بخلاف المحكمة العليا ، لديها اختصاص بموجب أي قانون للبت في هذه المسألة.
(3) يجوز لرئيس القضاة وضع قواعد فيما يتعلق بممارسات وإجراءات المحكمة العليا أو ، وفقًا لما قد يكون قد تم وضعه بهذا الشأن من قبل البرلمان ، فيما يتعلق بممارسة وإجراءات أي محكمة أو سلطة أخرى فيما يتعلق بالاختصاص القضائي الممنوح للمحكمة العليا بموجب القسم الفرعي (2) أو الذي تمارسه المحكمة أو السلطة الأخرى لأغراض هذا القسم الفرعي (بما في ذلك القواعد المتعلقة بالوقت الذي يتم خلاله تقديم الطلبات أو الاستئنافات إلى المحكمة العليا أو الطلبات المقدمة إلى يجوز إحضار محكمة أو سلطة أخرى).
(4) لا يجوز منع أي شخص يحق له الحصول على تعويض بموجب هذا القسم من التحويل ، في غضون فترة زمنية معقولة بعد استلامه أي مبلغ من هذا التعويض في شكل مبلغ من المال أو ، حسب الحالة ، قد تلقى أي مبلغ من هذا القبيل في شكل آخر وقام بتحويل أي من هذا المبلغ إلى مبلغ من المال ، كل هذا المبلغ من المال (خالي من أي رسوم خصم أو ضريبة تم فرضها أو فرضها فيما يتعلق بإعفائها) إلى أي بلد من اختياره خارج سانت لوسيا.
(5) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أي قانون أو تم تنفيذه بموجب سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع القسم الفرعي (4) إلى الحد الذي يسمح به القانون المعني بما يلي :
- الحجز، بأمر من المحكمة، على أي مبلغ من التعويض يحق للشخص الحصول عليه تنفيذاً لحكم صادر عن محكمة أو في انتظار الفصل في الإجراءات المدنية التي يكون هو أو هي طرفًا فيه
- فرض قيود معقولة على الطريقة التي سيتم بها تحويل أي مبلغ من المال
- فرض قيود معقولة على صرف أي مبلغ من المال من أجل منع أو تنظيم التحويل إلى بلد خارج سانت لوسيا لرأس المال الذي تم جمعه في سانت لوسيا أو في بلد آخر أو المستمد من الموارد الطبيعية لسانت لوسيا
(6) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في سلطة أي قانون أو تم إجراؤه تحت سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع القسم الفرعي (1)
(أ) إلى الحد الذي ينص فيه القانون المعني على حيازة أو حيازة أي ممتلكات أو مصلحة أو حق
- استيفاءً لأية ضريبة أو معدل أو مستحق
- على سبيل العقوبة لخرق أي قانون أو مصادرة نتيجة لخرق أي قانون
- كحادثة عقد إيجار ، أو إيجار ، أو رهن ، أو رسوم ، أو سند بيع ، أو رهن ، أو عقد
- في تنفيذ أحكام أو أوامر محكمة في إجراءات تحديد الحقوق أو الالتزامات المدنية
- في الظروف التي يكون فيها من الضروري بشكل معقول القيام بذلك لأن الممتلكات في حالة خطرة أو من المحتمل أن تكون ضارة بصحة البشر أو الحيوانات أو النباتات
- نتيجة لأي قانون فيما يتعلق بتحديد الإجراءات
- طالما كان ذلك ضروريًا فقط لأغراض أي فحص أو تحقيق أو محاكمة أو استفسار أو ، في حالة الأرض ، لأغراض تنفيذ أعمال صيانة التربة أو الحفاظ على الطبيعة الأخرى. الموارد أو الأعمال المتعلقة بالتنمية أو التحسين الزراعي (كونه عملًا متعلقًا بالتطوير أو التحسين الذي كان مطلوبًا من مالك الأرض أو شاغلها ، ولم يتم رفضه أو فشل في تنفيذه دون عذر معقول)، -وباستثناء هذا الحكم أو ، حسب مقتضى الحال ، فإن الشيء الذي تم تنفيذه تحت سلطته يظهر أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي
- إلى الحد الذي ينص فيه القانون المعني على حيازة أو حيازة أي من الممتلكات التالية (بما في ذلك مصلحة أو حق في الممتلكات) ، أي : ممتلكات العدو
(2) ممتلكات شخص متوفى أو شخص غير سليم العقل أو شخص لم يبلغ سن 18 عامًا ، بغرض إدارتها لصالح الأشخاص الذين يحق لهم الحصول على المصلحة المفيدة فيها ،
(3) ممتلكات شخص محكوم عليه بالإفلاس أو شخصية اعتبارية قيد التصفية، لغرض إدارتها لصالح دائني المفلس أو شخص اعتباري، ووفقًا لذلك، لفائدة الأشخاص الآخرين المستحقين لمصلحة الانتفاع في الممتلكات
(4) الممتلكات الخاضعة للائتمان، لغرض منح الملكية للأشخاص المعينين كأوصياء بموجب صك إنشاء الثقة أو من قبل محكمة أو، بأمر من المحكمة، لغرض تفعيل الثقة.
لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أو تم القيام به بموجب سلطة أي قانون يسنه البرلمان يتعارض أو يتعارض مع هذا القسم إلى الحد الذي ينص فيه القانون المعني على الاستيلاء الإجباري على أي ملكية، أو الاستحواذ الإجباري على أي مصلحة أو حق في الممتلكات، حيث تكون تلك الممتلكات أو المصلحة أو الحق مملوكة من قبل هيئة اعتبارية تم إنشاؤها بموجب القانون للأغراض العامة التي لم يتم فيها استثمار أي أموال بخلاف الأموال المقدمة من البرلمان.
“الملكية” تعني أي أرض أو أي شيء آخر يمكن امتلاكه أو حيازته ويتضمن أي حق متعلق بذلك، سواء بموجب عقد أو ائتمان أو قانون أو غير ذلك وسواء كان حاضرًا أو مستقبليًا، مطلقًا أو مشروطًا؛ “الاستحواذ”، فيما يتعلق بمصلحة أو حق في الممتلكات، يعني نقل تلك المصلحة أو الحق إلى شخص آخر أو إبطال أو تقليص تلك المصلحة أو الحق.
7 – الحماية من البحث التعسفي أو الدخول
(1) إلا بموافقته، لا يجوز إخضاع أي شخص لتفتيش شخصه أو ممتلكاته أو دخول الآخرين إلى مكانه.
(2) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أي قانون أو تم تنفيذه بموجب سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع هذا القسم إلى الحد الذي ينص عليه القانون المعني
- المطلوب بشكل معقول لصالح الدفاع، والسلامة العامة، والنظام العام، والأخلاق العامة، والصحة العامة، وتخطيط المدن والبلد، وتنمية واستخدام الموارد المعدنية أو تطوير أو استخدام أي ممتلكات لغرض مفيد المجتمع
- المطلوب بشكل معقول لغرض حماية حقوق أو حريات الأشخاص الآخرين
- الذي يصرح لمسؤول أو وكيل للحكومة أو سلطة حكومية محلية أو هيئة اعتبارية منشأة بموجب القانون للأغراض العامة بالدخول إلى مباني أي شخص لتفتيش تلك المباني أو أي شيء متعلق بها لغرض فرض أي ضريبة أو المعدل أو المستحق أو من أجل تنفيذ عمل مرتبط بأي ممتلكات موجودة بشكل قانوني في تلك المباني والتي تخص الحكومة أو تلك السلطة أو الهيئة الاعتبارية، حسب الحالة
- الذي يأذن، لغرض إنفاذ حكم أو أمر صادر عن محكمة في أي إجراءات مدنية، بتفتيش أي شخص أو ممتلكات بأمر من المحكمة أو الدخول إلى أي مبنى بموجب هذا الأمر، وباستثناء هذا الشرط أو، حسب مقتضى الحال، فإن أي شيء يتم تنفيذه تحت سلطته يظهر أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي.
8 – أحكام لضمان حماية القانون
(1) إذا تم اتهام أي شخص بارتكاب جريمة جنائية ، فإنه ما لم يتم سحب التهمة ، يجب أن تُمنح القضية جلسة استماع عادلة في غضون فترة زمنية معقولة من قبل محكمة مستقلة ونزيهة منشأة بموجب القانون.
(2) كل شخص متهم بارتكاب جريمة جنائية
- يُفترض أنه بريء حتى تثبت إدانته أو يعترف به
- يجب إبلاغه في أقرب وقت ممكن عمليًا ، بلغة يفهمها وبالتفصيل ، بطبيعة الجريمة المنسوبة إليه
- يُمنح الوقت والتسهيلات الكافية لإعداد دفاعه
- يُسمح له بالدفاع عن نفسه أو نفسها أمام المحكمة شخصيًا أو ، على نفقته الخاصة ، بواسطة ممارس قانوني من اختياره
- تُمنح التسهيلات لاستجواب الشهود شخصيا أو من قبل ممثله القانوني أمام المحكمة ، وللحصول على الحضور وإجراء استجواب الشهود للإدلاء بشهادتهم أمام المحكمة. بنفس الشروط التي تنطبق على الشهود الذين تستدعيهم النيابة
- يُسمح له بالحصول على مساعدة مترجم شفوي دون دفع أجر إذا كان لا يستطيع فهم اللغة المستخدمة في المحاكمة، وباستثناء موافقته أو موافقتها الخاصة ، لا تُجرى المحاكمة في غيابه أو غيابها ما لم يتصرف بنفسه على نحو يجعل استمرار الإجراءات في حضوره أمرًا غير عملي وأمرته المحكمة بذلك. تتم إزالته والمتابعة في غيابه أو غيابها: شريطة أن تتم المحاكمة في غيابه أو غيابها في أي حالة ينص عليها القانون الذي يحق له بموجبه الحصول على إشعار كاف بالتهمة وتاريخ ووقت ومكان المحاكمة وبيان معقول فرصة المثول أمام المحكمة.
(3) عندما يحاكم شخص على أي جريمة جنائية ، يجب على المتهم أو أي شخص مفوض من قبله ، إذا طلب ذلك ورهناً بدفع الرسوم المعقولة التي قد ينص عليها القانون ، أن يتم إعطاؤه ، في غضون فترة زمنية معقولة بعد صدور الحكم ، نسخة لاستخدام المتهم من أي سجل للإجراءات التي تمت من قبل المحكمة أو بالنيابة عنها.
(4) لا يجوز اعتبار أي شخص مذنبًا بارتكاب جريمة جنائية بسبب أي فعل أو امتناع عن فعل لم يكن ، وقت حدوثه ، يشكل مثل هذه الجريمة ، ولا يجوز توقيع أي عقوبة على أي جريمة جنائية أشد من حيث الدرجة أو الوصف من العقوبة القصوى التي كان من الممكن أن تكون قد فرضت على تلك الجريمة وقت ارتكابها.
(5) لا يُحاكم الشخص الذي يُظهر أنه حوكم أمام محكمة مختصة بارتكاب جريمة جنائية وإما أُدين أو تمت تبرئته مرة أخرى عن تلك الجريمة أو على أي جريمة جنائية أخرى كان من الممكن إدانته بها. في المحاكمة عن تلك الجريمة ، باستثناء أمر صادر عن محكمة عليا في سياق إجراءات الاستئناف أو المراجعة المتعلقة بالإدانة أو البراءة.
(6) لا يجوز محاكمة شخص على جريمة جنائية إذا أظهر أنه قد تم العفو عنه عن تلك الجريمة.
(7) لا يجوز إجبار أي شخص يحاكم على جريمة جنائية على الإدلاء بشهادته في المحاكمة.
(8) أي محكمة أو سلطة أخرى يحددها القانون لتحديد وجود أو مدى أي حق أو التزام مدني يجب أن ينشئها القانون وتكون مستقلة ومحايدة ؛ وحيث يتخذ أي شخص إجراءات لمثل هذا القرار أمام محكمة أو سلطة أخرى ، يجب أن تُمنح القضية جلسة استماع عادلة في غضون فترة زمنية معقولة.
(9) في حالة تحديد وجود أو مدى أي حق أو التزام مدني في إجراءات في أي محكمة أو أمام أي سلطة أخرى ، يتعين على أي طرف في هذه الإجراءات ، إذا طلب ذلك ورهنًا بدفع الرسوم المعقولة التي قد بموجب القانون ، يحق له الحصول في غضون فترة زمنية معقولة بعد صدور الحكم أو أي قرار آخر على نسخة من أي سجل للإجراءات التي تتم من قبل أو نيابة عن المحكمة أو سلطة أخرى.
(10) باستثناء موافقة جميع الأطراف ، جميع إجراءات كل محكمة وإجراءات لتحديد وجود أو مدى أي حق أو التزام مدني أمام أي سلطة أخرى ، بما في ذلك الإعلان عن قرار المحكمة أو غيره السلطة ، يجب أن تكون علنية.
(11) لا يوجد في القسم الفرعي (10) ما يمنع المحكمة أو سلطة الفصل الأخرى من استبعاد الأشخاص بخلاف الأطراف والممارسين القانونيين الذين يمثلونهم من الإجراءات إلى حد المحكمة أو أي سلطة أخرى
- يجوز بموجب القانون أن يكون مفوضًا للقيام بذلك وقد يعتبر ضروريًا أو مناسبًا في الظروف التي قد تضر فيها الدعاية بمصالح العدالة أو في الإجراءات التمهيدية أو في مصلحة الأخلاق العامة أو رفاهية الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا أو حماية الحياة الخاصة للأشخاص المعنيين في الإجراءات
- يجوز بموجب القانون تخويلها أو طلبها لفعل ذلك لصالح الدفاع أو السلامة العامة أو النظام العام.
(12) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أي قانون أو تم القيام به تحت سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع
- البند الفرعي (2) (أ) إلى الحد الذي يفرض فيه القانون المعني على أي شخص متهم بارتكاب جريمة جنائية عبء إثبات وقائع معينة
- البند الفرعي (2) (هـ) بالقدر الذي يفرض فيه القانون المعني شروطا معقولة يجب الوفاء بها إذا كان الشهود الذين يتم استدعاؤهم للإدلاء بشهادتهم نيابة عن المتهم سيدفعون نفقاتهم من الأموال العامة ؛ أو
- القسم الفرعي (5) إلى الحد الذي يسمح فيه القانون المعني لمحكمة بمحاكمة فرد من أفراد القوة المنضبطة بارتكاب جريمة جنائية بغض النظر عن أي محاكمة أو إدانة أو تبرئة لهذا العضو بموجب القانون التأديبي لتلك القوة ، ومع ذلك ، فإن أي محكمة تقوم بمحاكمة هذا العضو وإدانته يجب أن تأخذ في الاعتبار عند الحكم عليه أو عليها أي عقوبة أي عقوبة مُنحت له بموجب هذا القانون التأديبي.
(13) في حالة أي شخص محتجز بشكل قانوني ، لا تنطبق أحكام البنود الفرعية (1) و (2) (د) و (2) (هـ) و (3) فيما يتعلق بمحاكمته. لارتكاب جريمة جنائية بموجب القانون الذي ينظم تأديب الأشخاص المحتجزين في مثل هذا الاحتجاز.
(14) في هذا القسم ، يُقصد بعبارة “جريمة جنائية” جريمة جنائية بموجب القانون.
9 – حماية حرية الضمير
(1) إلا بموافقته أو موافقتها ، لا يجوز إعاقة أي شخص في التمتع بحرية الوجدان ، بما في ذلك حرية الفكر والدين ، وحرية تغيير دينه أو معتقده ، أو حريته ، إما بمفرده أو بالاشتراك مع الآخرين ، علنًا وسرا ، لإظهار ونشر دينه أو معتقده في العبادة والتعليم والممارسة والالتزام.
(2) ما لم يكن بموافقته أو موافقتها (أو ، إذا كان شخصًا دون سن 18 عامًا ، موافقة ولي أمره) شخصًا يحضر أي مكان تعليمي ، أو محتجزًا في أي سجن أو مؤسسة إصلاحية أو الخدمة في القوات البحرية أو العسكرية أو الجوية لن يُطلب منها تلقي تعليمات دينية أو المشاركة في أو حضور أي احتفال أو احتفال ديني إذا كان هذا الاحتفال أو الاحتفال يتعلق بدين ليس دينه.
(3) يحق لكل طائفة دينية ، على نفقتها الخاصة ، إنشاء أماكن تعليم والمحافظة عليها وإدارة أي مكان تعليمي تحتفظ به ؛ ولا يجوز منع أي مجتمع من هذا القبيل من تقديم تعليم ديني لأفراد ذلك المجتمع في سياق أي تعليم يقدمه ذلك المجتمع سواء كان يتلقى إعانة حكومية أو غير ذلك من أشكال المساعدة المالية المصممة للوفاء كليًا أو جزء من تكلفة هذه الدورة التعليمية.
(4) لا يجوز إجبار أي شخص على أداء أي يمين يتعارض مع دينه أو معتقده أو أداء أي يمين على نحو يتعارض مع دينه أو معتقده.
(5) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في سلطة أي قانون أو تم إجراؤه تحت سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع هذا القسم إلى الحد الذي ينص فيه القانون المعني على شرط مطلوب بشكل معقول
- لصالح الدفاع أو السلامة العامة أو النظام العام أو الآداب العامة أو الصحة العامة
- لغرض حماية حقوق وحريات الأشخاص الآخرين ، بما في ذلك الحق في ممارسة أي دين وممارسته دون التدخل غير المرغوب فيه من أعضاء أي دين آخر
- لغرض تنظيم المؤسسات التعليمية لصالح الأشخاص الذين يتلقون أو قد يتلقون تعليمات فيها، وباستثناء هذا الحكم أو ، حسب مقتضى الحال ، فإن الشيء الذي تم تنفيذه تحت سلطته يظهر أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي.
(6) يجب تفسير الإشارات إلى الدين في هذا القسم على أنها تتضمن إشارات إلى طائفة دينية ، ويجب تفسير التعبيرات المشابهة وفقًا لذلك.
10 – حماية حرية التعبير
(1) باستثناء موافقته أو موافقتها ، لا يجوز منع أي شخص من التمتع بحرية التعبير ، بما في ذلك حرية اعتناق الآراء دون تدخل ، وحرية تلقي الأفكار والمعلومات دون تدخل ، وحرية نقل الأفكار والمعلومات دون تدخل (سواء كان الاتصال للجمهور بشكل عام أو إلى أي شخص أو فئة من الأشخاص) وعدم التدخل في مراسلاته.
(2) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أي قانون أو تم تنفيذه بموجب سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع هذا القسم إلى الحد الذي ينص عليه القانون المعني
- المطلوب بشكل معقول لصالح الدفاع أو السلامة العامة أو النظام العام أو الآداب العامة أو الصحة العامة أو تنظيم الإدارة الفنية أو التشغيل الفني للمهاتفة أو الإبراق أو البريد أو البث اللاسلكي أو التلفزيون
- (ج) التي تفرض قيودًا على الموظفين العموميين اللازمين بشكل معقول لأداء وظائفهم على الوجه الصحيح، وباستثناء هذا الحكم أو ، حسب مقتضى الحال ، فإن الشيء الذي تم تنفيذه تحت سلطته يظهر أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي.
11 – حماية حرية التجمع وتكوين الجمعيات
(1) ما لم يكن بموافقته أو موافقتها الخاصة، لا يجوز إعاقة أي شخص في التمتع بحرية التجمع وتكوين الجمعيات ، أي حقه في التجمع بحرية والاشتراك مع أشخاص آخرين وعلى وجه الخصوص لتشكيل أو الانتماء إلى نقابات عمالية أو جمعيات أخرى لحماية مصالحه أو لتشكيل أو الانتماء إلى أحزاب سياسية أو جمعيات سياسية أخرى.
(2) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أي قانون أو تم تنفيذه بموجب سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع هذا القسم إلى الحد الذي ينص عليه القانون المعني
- المطلوب بشكل معقول لصالح الدفاع أو السلامة العامة أو النظام العام أو الآداب العامة أو الصحة العامة
- المطلوب بشكل معقول لغرض حماية حقوق أو حريات الأشخاص الآخرين
- (ج) التي تفرض قيودًا على الموظفين العموميين اللازمين بشكل معقول لأداء وظائفهم على الوجه الصحيح ، وباستثناء هذا الحكم أو ، حسب مقتضى الحال ، فإن الشيء الذي تم تنفيذه تحت سلطته يظهر أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي.
12 – حماية حرية الحركة
(1) لا يجوز حرمان أي شخص من حريته في التنقل ، أي الحق في التنقل بحرية في جميع أنحاء سانت لوسيا ، والحق في الإقامة في أي جزء من سانت لوسيا ، والحق في دخول سانت لوسيا ، والحق لمغادرة سانت لوسيا والحصانة من الطرد من سانت لوسيا.
(2) لا يجوز اعتبار أي قيد على حرية تنقل أي شخص متضمنًا في احتجازه القانوني مخالفًا أو مخالفًا لهذه المادة.
(3) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في سلطة أي قانون أو تم القيام به تحت سلطة أي قانون يتعارض أو يتعارض مع هذا القسم إلى الحد الذي ينص فيه القانون المعني على ما يلي :
- لفرض قيود على حركة أي شخص أو إقامته داخل سانت لوسيا أو على حق أي شخص في مغادرة سانت لوسيا التي تكون مطلوبة بشكل معقول لصالح الدفاع أو السلامة العامة أو النظام العام
- لفرض قيود على التنقل أو الإقامة داخل سانت لوسيا أو على الحق في مغادرة سانت لوسيا للأشخاص عمومًا أو أي فئة من الأشخاص لصالح الدفاع أو السلامة العامة أو النظام العام أو الآداب العامة أو الصحة العامة أو ، فيما يتعلق بالحق في مغادرة سانت لوسيا ، لضمان الامتثال لأي التزام دولي من تفاصيل الحكومة التي تم عرضها على مجلس الشيوخ ومجلس النواب ، باستثناء ما يتعلق بهذا الحكم أو ، حسب الحالة ، الشيء إذا تم القيام به تحت سلطته ، فإنه يثبت أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي
- لفرض قيود ، بأمر من المحكمة ، على تنقل أو إقامة أي شخص داخل سانت لوسيا أو على حق أي شخص في مغادرة سانت لوسيا إما نتيجة إدانته بارتكاب جريمة جنائية بموجب قانون أو لغرض ضمان مثوله أمام محكمة في تاريخ لاحق للمحاكمة على مثل هذه الجريمة الجنائية أو للإجراءات التمهيدية للمحاكمة أو للإجراءات المتعلقة بتسليمه أو إبعاده بشكل قانوني من سانت لوسيا
- لفرض قيود على حرية تنقل أي شخص غير مواطن
- لفرض قيود على حيازة أو استخدام أي شخص للأرض أو الممتلكات الأخرى في سانت لوسيا
- لفرض قيود على التنقل أو الإقامة داخل سانت لوسيا أو على الحق في مغادرة سانت لوسيا لأي موظف عمومي لازم بشكل معقول لأداء مهامه على الوجه الصحيح
- إبعاد شخص من سانت لوسيا لمحاكمته أو معاقبته في بلد آخر لارتكابه جريمة جنائية بموجب قانون ذلك البلد الآخر أو للسجن في بلد آخر تنفيذا لحكم محكمة فيما يتعلق بارتكاب جريمة جنائية بموجب قانون أدين به
- لفرض قيود على حق أي شخص في مغادرة سانت لوسيا وهو أمر مطلوب بشكل معقول من أجل ضمان الوفاء بأي التزامات يفرضها القانون على ذلك الشخص، وباستثناء هذا الحكم أو ، حسب مقتضى الحال ، فإن الشيء الذي تم تنفيذه تحت سلطته يظهر أنه ليس له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي.
(4) إذا طلب أي شخص تم تقييد حريته في التنقل بموجب هذا الحكم كما هو مشار إليه في القسم الفرعي (3) (أ) ذلك في أي وقت خلال فترة ذلك القيد في موعد لا يتجاوز 21 يومًا بعد الأمر تم تقديمه أو بعد 3 أشهر من تقديمه لمثل هذا الطلب آخر مرة ، حسب مقتضى الحال ، يجب مراجعة قضيته من قبل محكمة مستقلة ومحايدة يرأسها شخص معين من قبل رئيس القضاة من بين الأشخاص القانونيين الممارسين.
(5) في أي مراجعة من قبل محكمة بموجب القسم الفرعي (4) من قضية أي شخص تم تقييد حريته في التنقل ، يجوز للمحكمة أن تقدم توصيات بشأن ضرورة أو ملاءمة استمرار هذا التقييد للسلطة من خلال الذي صدر أمر به ، وما لم ينص القانون على خلاف ذلك ، يجب أن تكون تلك السلطة ملزمة بالتصرف وفقًا لأية توصيات من هذا القبيل.
13 – الحماية من التمييز على أسس العرق ، إلخ
(1) مع مراعاة أحكام الأقسام الفرعية (4) و (5) و (7) ، لا يجوز لأي قانون أن ينص على أي حكم تمييزي سواء في حد ذاته أو في تأثيره.
(2) مع مراعاة أحكام الأقسام الفرعية (6) و (7) و (8) ، لا يجوز لأي شخص أو سلطة معاملة أي شخص بطريقة تمييزية.
(3) في هذا القسم ، تعني عبارة “تمييزية” إعطاء معاملة مختلفة لأشخاص مختلفين تُعزى كليًا أو بشكل أساسي إلى أوصاف كل منهم حسب الجنس أو العرق أو مكان المنشأ أو الآراء السياسية أو اللون أو العقيدة حيث يخضع الأشخاص الذين ينتمون إلى هذا الوصف. للإعاقات أو القيود التي لا يخضع لها أشخاص من هذا الوصف أو يمنحون امتيازات أو مزايا لا تُمنح لأشخاص من وصف آخر من هذا القبيل.
(4) لا ينطبق البند الفرعي (1) على أي قانون طالما أن القانون ينص على:
- لتخصيص الإيرادات العامة أو الأموال العامة الأخرى
- فيما يتعلق بالأشخاص غير المواطنين
- للتطبيق ، في حالة الأشخاص من أي وصف كما هو مذكور في القسم الفرعي (3) (أو الأشخاص المرتبطين بهؤلاء الأشخاص) ، من القانون فيما يتعلق بالتبني والزواج والطلاق والدفن وأيلولة الممتلكات عند الوفاة أو أمور أخرى مماثلة وهي قانون الأحوال الشخصية للأشخاص من هذا النوع
- حيث قد يتعرض الأشخاص من أي وصف كما هو مذكور في القسم الفرعي (3) لأي إعاقة أو تقييد أو قد يتم منحهم أي امتياز أو ميزة ، مع مراعاة طبيعتها والظروف الخاصة المتعلقة بهؤلاء الأشخاص أو الأشخاص من أي وصف آخر له ما يبرره بشكل معقول في مجتمع ديمقراطي.
(5) لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أي قانون يتعارض مع القسم الفرعي (1) أو يتعارض معه إلى الحد الذي يجعله ينص فيما يتعلق بالمعايير أو المؤهلات (ليست معايير أو مؤهلات تتعلق على وجه التحديد بالجنس أو العرق أو المكان الأصل أو الآراء السياسية أو اللون أو العقيدة) مطلوبًا من أي شخص معين أو للعمل في أي مكتب أو وظيفة.
(6) لا ينطبق البند الفرعي (2) على أي شيء مصرح به صراحة أو ضمنيًا بموجب أي حكم من أحكام القانون كما هو مشار إليه في القسم الفرعي (4) أو (5).
(7) لا يوجد أي شيء وارد في أو تم القيام به بموجب سلطة أي قانون يمكن اعتباره غير متوافق مع أو يتعارض مع الحد الذي يجعل القانون المعني ينص على أنه يجوز للأشخاص من أي وصف كما هو مذكور في القسم الفرعي (3) تخضع لأي قيود على الحقوق والحريات التي تضمنها الأقسام 7 و 9 و 10 و 11 و 12 ، كونها قيدًا كما هو مصرح به في القسم 7 (2) ، 9 (5) ، 10 (2) ، 11 (2) ، 12 (3) (أ) ، 12 (3) (ب) أو 12 (3) (ح) ، حسب مقتضى الحال.
(8) لا شيء وارد في القسم الفرعي (2) يؤثر على أي سلطة تقديرية تتعلق بتأسيس أو إجراء أو وقف الإجراءات المدنية أو الجنائية في أي محكمة مخولة لأي شخص بموجب هذا الدستور أو أي قانون آخر.
14 – سلطات الطوارئ
(1) دون المساس بصلاحيات البرلمان ، ولكن مع مراعاة أحكام هذا القسم ، في حالة وجود أي فترة طوارئ عامة ، يجوز للحاكم العام ، مع مراعاة ظروف أي حالة من المحتمل أن تنشأ أو توجد خلال هذه الفترة. فترة ، وضع لوائح لغرض التعامل مع هذا الموقف وإصدار الأوامر والتعليمات لغرض ممارسة أي صلاحيات ممنوحة له أو لأي شخص آخر بموجب أي قانون مشار إليه في القسم الفرعي (3) أو صك صادر بموجب هذا قسم أو أي قانون من هذا القبيل.
(2) مع عدم الإخلال بعموم القسم الفرعي (1) اللوائح الصادرة بموجب هذا القسم الفرعي ، يجوز أن تتضمن أحكامًا بشأن احتجاز الأشخاص.
(3) القانون الذي يسنه البرلمان والذي يتم تمريره خلال فترة الطوارئ العامة والمعلن صراحة أنه ساري المفعول فقط خلال تلك الفترة أو أي لائحة صادرة بموجب القسم الفرعي (1) تكون سارية المفعول على الرغم من عدم توافقها مع القسمين 3 أو 13 باستثناء ما يلي: بقدر ما يمكن إثبات أن أحكامه ليست مبررة بشكل معقول لغرض التعامل مع الوضع القائم خلال تلك الفترة.
15 – حماية الأشخاص المحتجزين بموجب قوانين الطوارئ
(1) عندما يتم احتجاز شخص بموجب أي قانون من هذا القبيل كما هو مشار إليه في القسم 14 ، تسري الأحكام التالية ، أي:
- يجب إبلاغه ، بسرعة معقولة وفي أي حال بعد 7 أيام على الأقل من بدء احتجازه ، بلغة يفهمها وبالتفصيل بالأسباب التي يستند إليها تم احتجازه وتزويده ببيان مكتوب باللغة الإنجليزية يحدد تلك الأسباب بالتفصيل
- ما لا يزيد عن 14 يومًا بعد بدء احتجازه ، يُنشر إخطار في الجريدة الرسمية يفيد بأنه قد تم احتجازه ويقدم تفاصيل عن أحكام القانون التي يُصرح بموجبها باحتجازه
- ما لا يزيد عن شهر واحد بعد بدء احتجازه ، وبعد ذلك أثناء احتجازه على فترات لا تزيد عن 3 أشهر ، يجب مراجعة قضيته من قبل محكمة مستقلة ومحايدة منشأة بموجب القانون وترأسها أكثر من شخص معين من قبل رئيس القضاة من بين الممارسين القانونيين
- يجب أن تتاح له أو لها تسهيلات معقولة للاتصال والتشاور على انفراد مع ممارس قانوني من اختياره ، ويسمح له بتقديم مذكرات إلى المحكمة المعينة لمراجعة قضية الشخص المحتجز
- في جلسة الاستماع لقضيته من قبل المحكمة المعينة لمراجعة قضيته ، يُسمح له أو لها بالمثول شخصيًا أو أن يمثله ممارس قانوني من اختياره.
(2) في أي مراجعة من قبل محكمة بموجب هذا القسم من قضية شخص محتجز ، يجوز للمحكمة أن تقدم توصيات بشأن ضرورة أو ملاءمة استمرار احتجازه إلى السلطة التي صدر أمر بها ، ولكن ، ما لم يتم ذلك. بخلاف ذلك بموجب القانون ، لن تكون هذه السلطة ملزمة بالتصرف وفقًا لأي من هذه التوصيات.
(3) لا شيء وارد في القسم الفرعي (1) (د) أو (1) (هـ) يمكن تفسيره على أنه يخول الشخص التمثيل القانوني على النفقة العامة.
16 – تنفيذ أحكام الحماية
(1) إذا ادعى أي شخص أن أيًا من أحكام الأقسام من 2 إلى 15 ضمناً قد تم ، أو يجري ، أو من المحتمل أن يتم انتهاكه فيما يتعلق به أو بها (أو ، في حالة الشخص المحتجز ، إن وجد). يدعي شخص آخر مثل هذه المخالفة فيما يتعلق بالشخص المحتجز) ، ثم ، دون المساس بأي إجراء آخر فيما يتعلق بنفس المسألة المتاحة بشكل قانوني ، يجوز لذلك الشخص (أو ذلك الشخص الآخر) أن يتقدم بطلب إلى المحكمة العليا للانتصاف.
(2) يكون للمحكمة العليا الولاية القضائية الأصلية
- للاستماع والبت في أي طلب يقدمه أي شخص بموجب القسم الفرعي (1)
- لتحديد أي سؤال ينشأ في حالة أي شخص تتم إحالته إليه بموجب القسم الفرعي (3)
ويجوز لها إصدار مثل هذه الإعلانات والأوامر وإصدار مثل هذه الأوامر وإعطاء التوجيهات التي تراها مناسبة لغرض إنفاذ أو تأمين إنفاذ أي من أحكام الأقسام من 2 إلى 15 (ضمناً) : شريطة أن ترفض المحكمة العليا ممارسة صلاحياتها بموجب هذا القسم الفرعي إذا اقتنعت بأن وسائل الانتصاف المناسبة للمخالفة المزعومة متاحة أو كانت متاحة للشخص المعني بموجب أي قانون آخر.
(3) إذا نشأ أي سؤال في أي إجراءات في أي محكمة (بخلاف محكمة الاستئناف أو المحكمة العليا أو المحكمة العسكرية) فيما يتعلق بمخالفة أي من أحكام المواد من 2 إلى 15 (ضمناً) ، فإن الشخص يجوز لرئاسة تلك المحكمة ، وإذا طلب أي طرف في الإجراءات ذلك ، إحالة المسألة إلى المحكمة العليا ما لم يكن ، في رأيه ، إثارة السؤال مجرد عبث أو كيد.
(4) في حالة إحالة أي سؤال إلى المحكمة العليا وفقًا للقسم الفرعي (3) ، يتعين على المحكمة العليا إصدار قرارها بشأن المسألة والمحكمة التي نشأ فيها السؤال يجب أن تبت في القضية وفقًا لذلك القرار أو ، إذا كان هذا القرار موضوع استئناف إلى محكمة الاستئناف أو أمام صاحبة الجلالة في مجلسها ، وفقًا لقرار محكمة الاستئناف أو ، حسب الحالة ، من صاحبة الجلالة في مجلسها.
(5) تتمتع المحكمة العليا بمثل هذه الصلاحيات بالإضافة إلى تلك الممنوحة بموجب هذا القسم والتي قد يمنحها لها البرلمان بغرض تمكينها بشكل أكثر فاعلية من ممارسة الاختصاص القضائي الممنوح لها بموجب هذا القسم.
(6) يجوز لرئيس القضاة وضع قواعد فيما يتعلق بممارسات وإجراءات المحكمة العليا فيما يتعلق بالاختصاص والصلاحيات الممنوحة لها من قبل أو بموجب هذا القسم (بما في ذلك القواعد المتعلقة بالوقت الذي يمكن خلاله تقديم الطلبات ويجب الرجوع إلى المحكمة العليا).
17 – إعلان الطوارئ
(1) يجوز للحاكم العام ، بإعلان يُنشر في الجريدة الرسمية ، أن يعلن وجود حالة طوارئ لأغراض هذا الفصل.
(2) لا يسري أي إعلان بموجب هذا القسم ما لم يتضمن إعلانًا بأن الحاكم العام مقتنع بما يلي :
- إن حالة طوارئ عامة قد نشأت نتيجة اقتراب حالة حرب بين سانت لوسيا ودولة أجنبية
- إن حالة طوارئ عامة قد نشأت نتيجة لحدوث أي زلزال أو إعصار أو فيضان أو حريق أو تفشي وباء أو مرض معدي أو أي كارثة أخرى سواء كانت مشابهة لما سبق أم لا
- أن يكون قد تم اتخاذ إجراء ، أو تم تهديده على الفور ، من قبل أي شخص ، من هذا النوع وعلى نطاق واسع ، من المحتمل أن يعرض السلامة العامة للخطر أو يحرم المجتمع أو أي جزء كبير من المجتمع من الإمدادات أو الخدمات الأساسية للحياة.
(3) يسقط كل إعلان حالة طوارئ
- في حالة الإعلان الصادر أثناء انعقاد البرلمان ، عند انتهاء فترة 7 أيام تبدأ من تاريخ نشر الإعلان
- في أي حالة أخرى ، عند انقضاء فترة 21 يومًا تبدأ من تاريخ نشر الإعلان، ما لم تتم الموافقة عليه في غضون ذلك بقرارات من مجلسي الشيوخ والنواب.
(4) يجوز للحاكم العام إلغاء إعلان حالة الطوارئ في أي وقت بإعلان يُنشر في الجريدة الرسمية.
(5) يظل إعلان الطوارئ الذي تمت الموافقة عليه بقرارات صادرة عن مجلسي الشيوخ والنواب وفقًا للقسم الفرعي (3) ساري المفعول طالما أن هذين القرارين ساريان ولم يعدا.
(6) يظل قرار مجلس الشيوخ أو المجلس الذي تم تمريره لأغراض هذا القسم ساريًا لمدة 12 شهرًا أو لفترة أقصر كما هو محدد فيه. ومع ذلك ، يجوز تمديد أي قرار من هذا القبيل من وقت لآخر بموجب قرار آخر من هذا القبيل ، كل تمديد لا يتجاوز 12 شهرًا من تاريخ القرار الذي ينفذ التمديد ؛ ويمكن إلغاء أي قرار من هذا القبيل في أي وقت بقرار آخر.
(7) لا يجوز تمرير قرار من المجلس لأغراض القسم الفرعي (3) وقرار المجلس بتمديد أي قرار من هذا القبيل في المجلس ما لم يتم دعمه بأغلبية أصوات جميع أعضاء المجلس.
(8) أي بند في هذا القسم ينص على أن إعلان الطوارئ سينقضي أو يتوقف عن السريان في أي وقت معين لا يخل بتقديم إعلان آخر من هذا القبيل سواء قبل ذلك الوقت أو بعده.
18 – التفسير والادخار
(1) في هذا الفصل ، ما لم يقتض السياق خلاف ذلك، تتضمن “المخالفة” ، فيما يتعلق بأي مطلب ، عدم الامتثال لذلك المطلب ، ويجب تفسير التعبيرات المماثلة وفقًا لذلك، تعني كلمة “محكمة” أي محكمة لها ولاية قضائية في سانت لوسيا بخلاف المحكمة المنشأة بموجب قانون تأديبي ، وتشمل صاحبة الجلالة في المجلس وفي القسمين 2 و 4 محكمة منشأة بموجب قانون تأديبي ؛ ويقصد بمصطلح “قانون الانضباط” أي قانون ينظم انضباط أي قوة منضبطة.
و “القوة المنضبطة” تعني
- القوات البحرية أو العسكرية أو الجوية
- قوة الشرطة
- خدمة السجون
- أي قوة أو خدمة أخرى قد يحددها البرلمان.
يُقصد بمصطلح “الممارس القانوني” الشخص الذي يحق له الحضور إلى سانت لوسيا أو دخولها ويحق له ممارسة مهنة المحاماة في سانت لوسيا أو ، باستثناء ما يتعلق بالإجراءات أمام محكمة لا يحق فيها للمحامي الحضور ، يحق له ممارسة محامٍ في سانت لوسيا، و”العضو” ، فيما يتعلق بقوة منضبطة ، يشمل أي شخص يخضع لهذا النظام ، بموجب القانون المنظم لانضباط تلك القوة.
(2) في هذا الفصل ، يُقصد بعبارة “فترة الطوارئ العامة” أي فترة يتم خلالها :
- جلالة الملكة في حالة حر
- يوجد إعلان ساري المفعول من الحاكم العام يعلن وجود حالة طوارئ عامة
- هناك قرار ساري المفعول من مجلس النواب مدعومًا بأصوات ما لا يقل عمن جميع أعضاء المجلس يعلن أن المؤسسات الديمقراطية في سانت لوسيا مهددة بالتخريب.
(3) فيما يتعلق بأي شخص هو عضو في قوة منضبطة في سانت لوسيا ، لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أو تم القيام به بموجب سلطة القانون التأديبي لتلك القوة غير متوافق مع أو يتعارض مع أي من الأحكام من هذا الفصل عدا الأقسام 2 و 4 و 5.
(4) فيما يتعلق بأي شخص هو عضو في قوة منضبطة لدولة أخرى غير سانت لوسيا الموجودة بشكل قانوني في سانت لوسيا ، لا يجوز اعتبار أي شيء وارد في أو تم القيام به بموجب سلطة القانون التأديبي لتلك القوة تتعارض أو تتعارض مع أي من أحكام هذا الفصل.
التنازل أو سحب جنسية سانت لوسيا
يجوز للمواطنين التخلي طوعيًا عن انتمائهم إلى سانت لوسيا، إذا كان المُعلن بالغًا قانونيًا وكامل الأهلية. قد لا يتم قبول التنازل إذا كانت سانت لوسيا في حالة حرب مع المصدر الجديد المقترح للجنسية. قد يحدث سحب الجنسية إذا حصل الشخص على الجنسية عن طريق الاحتيال أو التمثيل الكاذب أو الإخفاء. إذا ارتكبوا أعمال خيانة إذا ارتكبوا أعمال عدم ولاء أو خدمة لحكومة أجنبية؛ أو في حالة الجنسية عن طريق الاستثمار للمعالين إذا كان الطلب احتياليًا.
إن جميع هذه المعلومات تم جمعها من قبل فريق مكتبة المسافر ، وذلك من خلال البحث على الإنترنت أو في المراجع وأي خطأ بالمعلومات إن كان خطأ لغوي أو وقع عن طريق السهو وما إلى ذلك نرجوا أن تخبرونا به بالتعليقات وسنقوم بتصحيحه بكل سرور.