النص الكامل للحقوق والواجبات
الديباجة
- نحن ، شعب ميكرونيزيا ، نمارس سيادتنا المتأصلة ، نؤسس بموجب هذا دستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
- بهذا الدستور ، نؤكد رغبتنا المشتركة في العيش معًا في سلام ووئام ، والحفاظ على تراث الماضي ، وحماية وعد المستقبل.
- لجعل أمة واحدة من العديد من الجزر ، نحن نحترم تنوع ثقافاتنا. خلافاتنا تثرينا. البحار تجمعنا ، لا تفرقنا. تحافظنا على جزرنا، وتوسعنا دولتنا الجزرية وتقوينا.
- أسلافنا ، الذين أقاموا منازلهم على هذه الجزر ، لم يشردوا أي شعب آخر. نحن الذين بقينا لا نتمنى وطنًا آخر غير هذا. بعد أن عرفنا الحرب ، نأمل في السلام. بعد أن انقسمنا ، نتمنى الوحدة. بعد أن حكمنا ، نسعى إلى الحرية.
- بدأت ميكرونيزيا في الأيام التي كان فيها الإنسان يستكشف البحار في قوارب وقوارب. ولدت الأمة الميكرونيزية في عصر يسافر فيه الرجال بين النجوم ؛ عالمنا نفسه جزيرة. نقدم لكل الأمم ما نسعى إليه من كل منها: السلام والصداقة والتعاون والمحبة في إنسانيتنا المشتركة. مع هذا الدستور ، نحن ، الذين كنا حراس الدول الأخرى ، أصبحنا الحارس الفخور لجزرنا ، الآن وإلى الأبد.
المادة الأولى
- القسم 1. تتكون أراضي ولايات ميكرونيزيا الموحدة من مقاطعات أرخبيل ميكرونيزيا التي صادقت على هذا الدستور. المياه التي تربط جزر الأرخبيل هي مياه داخلية بغض النظر عن أبعادها ، وتمتد الولاية القضائية إلى مساحة بحرية تبلغ 200 ميل تقاس خارجًا من خطوط الأساس المناسبة ، قاع البحر ، أو باطن الأرض ، أو العمود المائي ، أو الأرفف المعزولة أو القارية ، والمجال الجوي فوق الأرض والمياه ، وأي إقليم أو مياه أخرى تابعة لميكرونيزيا بموجب حق تاريخي أو عرف أو سند قانوني.
- القسم 2. تتكون كل ولاية من جزر كل منطقة على النحو المحدد في القوانين السارية مباشرة قبل تاريخ سريان هذا الدستور. يتم تحديد الحدود البحرية بين الدول المتجاورة بموجب القانون ، مع تطبيق مبدأ تساوي المسافة. يجوز للكونغرس تغيير حدود الولايات بموافقة المجالس التشريعية للولاية المعنية.
- القسم 3. يمكن إضافة إقليم إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة بموافقة الكونغرس ، وبتصويت سكان المنطقة ، إن وجد ، وبتصويت سكان ولايات ميكرونيزيا الموحدة. إذا كان الإقليم سيصبح جزءًا من دولة قائمة ، يلزم الحصول على موافقة الهيئة التشريعية للولاية.
- القسم 4. يجوز تشكيل ولايات جديدة وقبولها بموجب القانون ، مع مراعاة نفس الحقوق والواجبات والالتزامات المنصوص عليها في هذا الدستور.
المادة الثانية
السيادة
القسم 1 . هذا الدستور هو تعبير عن سيادة الشعب وهو القانون الأعلى لولايات ميكرونيزيا الموحدة. يعتبر أي عمل للحكومة يتعارض مع هذا الدستور باطلاً إلى حد التعارض.
المادة الثالثة
المواطنة
- القسم 1. يعتبر الشخص الذي كان مواطنًا في الإقليم الخاضع للوصاية مباشرة قبل تاريخ سريان هذا الدستور وموطن إقليمي يصادق على هذا الدستور مواطنًا ومواطنًا في ولايات ميكرونيزيا الفيدرالية.
- القسم 2. الشخص المولود لأبوين أحدهما أو كلاهما من مواطني ولايات ميكرونيزيا الموحدة هو مواطن ومواطن من ولايات الاتحاد بالولادة.
- القسم 3. يجب على مواطن ولايات ميكرونيزيا الموحدة المعترف به كمواطن لدولة أخرى ، في غضون 3 سنوات من عيد ميلاده الثامن عشر ، أو في غضون 3 سنوات من تاريخ نفاذ هذا الدستور ، أيهما أقرب ، تسجيل نيته في البقاء مواطنًا من الولايات المتحدة والتخلي عن جنسيته من أمة أخرى. إذا لم يمتثل لهذا القسم ، فإنه يصبح من مواطني ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
- القسم 4. يجوز لمواطن من الإقليم الذي يخضع للوصاية ويصبح مواطنًا للولايات المتحدة الأمريكية بموجب أحكام العهد الخاص بإنشاء كومنولث جزر ماريانا الشمالية أن يصبح مواطنًا ومواطنًا في ولايات ميكرونيزيا الموحدة من خلال تقديم طلب إلى محكمة مختصة الولاية القضائية في الولايات المتحدة في غضون 6 أشهر من تاريخ حصوله على الجنسية الأمريكية.
- القسم 5. يجوز للموطن المحلي لإحدى المقاطعات الذي لم يصدق على هذا الدستور والذي كان مواطنًا في الإقليم الخاضع للوصاية مباشرة قبل تاريخ سريان هذا الدستور ، أن يصبح مواطنًا ومواطنًا في ولايات ميكرونيزيا الفيدرالية من خلال التقدم إلى محكمة ذات اختصاص قضائي في الولايات المتحدة. الولايات في غضون 6 أشهر بعد تاريخ نفاذ هذا الدستور أو في غضون 6 أشهر بعد عيد ميلاده الثامن عشر ، أيهما أبعد.
- القسم 6. يجوز تطبيق هذه المادة بأثر رجعي.
المادة الرابعة
إعلان الحقوق
- القسم 1. لا يجوز لأي قانون أن ينكر أو يضعف حرية التعبير أو التجمع السلمي أو تكوين الجمعيات أو الالتماس.
- القسم 2. لا يجوز تمرير أي قانون يحترم إنشاء ديانة أو يضعف حرية ممارسة الدين ، باستثناء أنه يجوز تقديم المساعدة للمدارس الأبرشية لأغراض غير دينية.
- القسم 3. لا يجوز حرمان أي شخص من الحياة أو الحرية أو الممتلكات دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة ، أو حرمانه من الحماية المتساوية التي توفرها القوانين.
- القسم 4. لا يجوز إنكار الحماية المتساوية للقوانين أو المساس بها بسبب الجنس أو العرق أو النسب أو الأصل القومي أو اللغة أو الوضع الاجتماعي.
- القسم 5. لا يجوز انتهاك حق الناس في أن يكونوا آمنين في أشخاصهم ومنازلهم وأوراقهم وممتلكاتهم الأخرى ضد التفتيش غير المبرر أو الاستيلاء أو التعدي على الخصوصية. لا يجوز إصدار أمر إلا لسبب محتمل ، مدعومًا بشهادة خطية تصف بشكل خاص المكان الذي سيتم تفتيشه والأشخاص أو الأشياء التي سيتم الاستيلاء عليها.
- القسم 6. للمدعى عليه في قضية جنائية الحق في محاكمة علنية سريعة ، وإبلاغه بطبيعة التهمة ، والحصول على محام للدفاع عنه ، ومواجهة الشهود ضده ، وإلزام الشهود بالحضور نيابة عنه. .
- القسم 7. لا يجوز إجبار شخص على الإدلاء بشهادة يمكن استخدامها ضده في قضية جنائية ، أو تعريضه للخطر مرتين عن نفس الجريمة.
- القسم 8. قد لا تكون هناك حاجة إلى الكفالة المفرطة ، أو فرض غرامات باهظة ، أو فرض عقوبات قاسية وغير عادية. لا يجوز تعليق أمر الإحضار إلا إذا كان ذلك مطلوبًا للسلامة العامة في حالات التمرد أو الغزو.
- القسم 9. عقوبة الإعدام محظورة.
- القسم 10. يحظر الرق والعبودية القسرية إلا لمعاقبة الجريمة.
- القسم 11. لا يجوز إقرار مشروع القانون بأثر رجعي أو بأثر رجعي.
- القسم 12. يجوز لمواطن من ولايات ميكرونيزيا الموحدة السفر والهجرة داخل الولايات المتحدة.
- القسم 13. يحظر السجن بسبب الديون.
المادة الخامسة
الحقوق التقليدية
- القسم 1. لا يوجد في هذا الدستور ما يبطل دور أو وظيفة القائد التقليدي كما هو معترف به في العادات والتقاليد ، أو يمنع أي زعيم تقليدي من الاعتراف به وتكريمه ومنحه أدوارًا رسمية أو وظيفية على أي مستوى من مستويات الحكومة على النحو المنصوص عليه في هذا الدستور أو بموجب القانون.
- القسم 2. يمكن حماية تقاليد شعوب ولايات ميكرونيزيا الموحدة بموجب القانون. إذا تم الطعن في ذلك على أنه انتهاك للمادة الرابعة ، فإن حماية التقاليد الميكرونيزية تعتبر غرضًا اجتماعيًا ملزمًا يستدعي مثل هذا الإجراء الحكومي.
- القسم 3. يجوز للكونغرس أن ينشئ ، عند الحاجة ، مجلس رؤساء يتألف من قادة تقليديين من كل ولاية لديها مثل هؤلاء القادة ، وممثلين منتخبين من ولايات ليس فيها قادة تقليديون. قد ينص دستور الدولة التي بها قادة تقليديون على دور فعال وعملي لهم.
المادة السادسة
حق التصويت
القسم 1. يجوز للمواطن البالغ من العمر 18 عامًا التصويت في الانتخابات الوطنية. يحدد الكونجرس فترة دنيا للإقامة المحلية وينص على تسجيل الناخبين ، وتنحية أهلية الإدانة بارتكاب جريمة ، وتجريد الأهلية بسبب العجز العقلي أو الجنون. يجب أن يكون التصويت سرا.
المادة السابعة
مستويات الحكم
- القسم 1. المستويات الثلاثة للحكم في ولايات ميكرونيزيا الموحدة هي المستويات القومية والولائية والمحلية. لا يُطلب من الولاية إنشاء حكومة محلية جديدة في حالة عدم وجودها في تاريخ نفاذ هذا الدستور.
- القسم 2. يجب أن يكون للدولة دستور ديمقراطي.
المادة الثامنة
سلطات الحكومة
- القسم 1. السلطة الوطنية المفوضة صراحةً إلى الحكومة الوطنية ، أو سلطة ذات طابع وطني لا جدال فيه بحيث تكون خارجة عن سلطة الدولة للسيطرة عليها ، هي سلطة وطنية.
- القسم 2. السلطة التي لم يتم تفويضها صراحةً إلى الحكومة الوطنية أو المحظورة على الولايات هي سلطة الدولة.
- القسم 3. يحظر على حكومات الولايات والحكومات المحلية فرض الضرائب التي تقيد التجارة بين الولايات.
المادة التاسعة
تشريعي
- القسم 1. تناط السلطة التشريعية للحكومة الوطنية في كونغرس ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
- القسم 2. يتم تفويض الصلاحيات التالية صراحة إلى الكونغرس:
- توفير الدفاع الوطني
- التصديق على المعاهدات
- (ج) لتنظيم الهجرة ، والتجنيس ، والمواطنة
- (د) فرض الضرائب والرسوم والتعريفات على أساس الواردات
- (هـ) فرض ضرائب على الدخل
- (و) إصدار العملة وتنظيمها.
- (ز) لتنظيم الأعمال المصرفية ، والتجارة الخارجية وبين الولايات ، والتأمين ، وإصدار الأوراق التجارية والأوراق المالية واستخدامها ، والإفلاس والإعسار ، وبراءات الاختراع وحقوق التأليف والنشر ؛
- (ح) تنظيم الملاحة والشحن إلا داخل البحيرات والأنهار
- وضع حدود ربوية على القروض الكبرى
- (ي) توفير نظام بريدي وطني
- (ك) لاكتساب الأراضي الجديدة وإدارتها
- (ل) تحكم المنطقة المخصصة كعاصمة وطنية
- (م) تنظيم ملكية واستكشاف واستغلال الموارد الطبيعية داخل الفضاء البحري لولايات ميكرونيزيا الموحدة على بعد 12 ميلاً من خطوط الأساس للجزيرة
- (ن) لإنشاء وتنظيم نظام الخدمة العامة الوطني
- (س) لعزل وعزل الرئيس ونائب الرئيس وقضاة المحكمة العليا
- (ع) تعريف الجرائم الوطنية وفرض عقوبات ، مع مراعاة العادات والتقاليد المحلية
- (ف) لتجاوز الفيتو الرئاسي بما لا يقل عن 3/4 أصوات جميع وفود الولايات ، كل وفد يدلي بصوت واحد
- (ص) النهوض بالتعليم والصحة من خلال تحديد المعايير الدنيا ، وتنسيق أنشطة الدولة المتعلقة بالمساعدات الخارجية ، وتوفير التدريب والمساعدة للولايات ، وتقديم الدعم لبرامج ومشاريع التعليم ما بعد الثانوي.
القسم 3. يجوز للكونغرس والولايات ممارسة الصلاحيات التالية بشكل متزامن:
- تخصيص الأموال العامة
- اقتراض أموال من الائتمان العام
- إنشاء أنظمة الضمان الاجتماعي والرفاهية العامة.
- القسم 4. يتم التصديق على المعاهدة بتصويت ثلثي أعضاء الكونغرس ، باستثناء أن المعاهدة التي تفوض السلطات الرئيسية لحكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة لحكومة أخرى تتطلب أيضًا موافقة الأغلبية من قبل المجالس التشريعية لثلثي الولايات.
- القسم 5. تفرض الضرائب القومية بشكل موحد. تُدفع نسبة لا تقل عن 50٪ من الإيرادات إلى خزينة الدولة التي يتم تحصيلها.
- القسم 6. يتم تقسيم صافي الإيرادات المتأتية من الموارد المعدنية لقاع المحيط المستغلة بموجب القسم 2 (م) بالتساوي بين الحكومة الوطنية وحكومة الولاية المناسبة.
- القسم 7. يجوز عزل الرئيس أو نائب الرئيس أو أحد قضاة المحكمة العليا من منصبه بتهمة الخيانة أو الرشوة أو السلوك الذي ينطوي على فساد في المنصب بأغلبية ثلثي أصوات أعضاء الكونغرس. عند عزل الرئيس أو نائب الرئيس ، يتعين على المحكمة العليا مراجعة القرار. عند عزل أحد قضاة المحكمة العليا ، تتم مراجعة القرار من قبل محكمة خاصة تتألف من قاضٍ في محكمة ولاية واحدة من كل ولاية يعينه الرئيس التنفيذي للولاية. تجتمع المحكمة الخاصة بدعوة من الرئيس.
- القسم 8. يتكون الكونجرس من عضو واحد منتخب من كل ولاية على أساس مساواة الدولة ، وأعضاء إضافيين منتخبين من دوائر الكونغرس في كل ولاية مقسمة حسب عدد السكان. الأعضاء المنتخبون على أساس المساواة في الولاية يخدمون لمدة 4 سنوات ، ويخدم جميع الأعضاء الآخرين لمدة عامين. لكل عضو صوت واحد ، باستثناء القراءة النهائية لمشاريع القوانين. تُجرى انتخابات الكونغرس كل سنتين على النحو المنصوص عليه في القانون.
- القسم 9. لا يحق لأي شخص أن يكون عضوًا في الكونجرس إلا إذا كان عمره 30 عامًا على الأقل في يوم الانتخابات وكان مواطنًا في ولايات ميكرونيزيا الفيدرالية لمدة 15 عامًا على الأقل ، ومقيمًا في الولاية التي ينتمي إليها. يتم انتخابه لمدة 5 سنوات على الأقل. الشخص المدان بارتكاب جناية من قبل محكمة الدولة أو الحكومة الوطنية غير مؤهل لأن يكون عضوًا في الكونغرس. يجوز للكونغرس تعديل هذا الحكم أو تحديد مؤهلات إضافية ؛ قد لا تكون معرفة اللغة الإنجليزية مؤهلاً.
- القسم 10. على الكونجرس أن يعيد تخصيص نفسه كل 10 سنوات على الأقل. يحق للولاية أن يكون عضوًا واحدًا على الأقل في الكونغرس على أساس عدد السكان بالإضافة إلى العضو المنتخب بشكل عام. تقسم الولاية نفسها بموجب القانون إلى دوائر انتخابية ذات عضو واحد. يجب أن تكون كل منطقة متساوية تقريبًا في عدد السكان بعد إيلاء الاعتبار الواجب للاختلافات اللغوية والثقافية والجغرافية.
- القسم 11. يجوز للولاية أن تنص على تخصيص أحد مقاعدها لزعيم تقليدي يتم اختياره وفقًا لما ينص عليه القانون لمدة عامين ، بدلاً من ممثل واحد يتم انتخابه على أساس عدد السكان. يجب تخفيض عدد دوائر الكونغرس وإعادة توزيعها وفقًا لذلك.
- القسم 12. شغل منصب شاغر في الكونغرس للفترة غير المنتهية. في حالة عدم وجود نص بموجب القانون ، يتم ملء المدة غير المنتهية عن طريق انتخاب خاص ، باستثناء أن المدة المتبقية التي تقل عن عام واحد يتم ملؤها بالتعيين من قبل الرئيس التنفيذي للولاية.
- القسم 13. لا يجوز لعضو في الكونجرس شغل منصب أو وظيفة عامة أخرى. خلال الفترة التي تم انتخابه لها وثلاث سنوات بعد ذلك ، لا يجوز انتخاب العضو أو تعيينه في منصب عام أو وظيفة أنشأها القانون الوطني خلال فترة ولايته. لا يجوز للعضو الانخراط في أي نشاط يتعارض مع حسن أدائه لواجباته. يجوز للكونغرس أن يفرض المزيد من القيود.
- القسم 14. يجوز للكونغرس تحديد راتب سنوي وبدلات للأعضاء. قد لا تنطبق زيادة الراتب على الكونغرس الذي يسنها.
- القسم 15. يتمتع عضو الكونجرس بامتياز من الاعتقال أثناء حضوره للكونغرس وأثناء ذهابه إلى الجلسات والعودة منها ، باستثناء الخيانة أو الجناية أو الإخلال بالسلامة. لا يجيب العضو إلا على الكونجرس عن تصريحاته في الكونجرس.
- القسم 16. يجتمع الكونغرس في جلسة عامة عادية على النحو المنصوص عليه في القانون. يمكن عقد جلسة خاصة بناء على دعوة من رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة ، أو من قبل الرئيس بناء على طلب خطي من ثلثي الأعضاء.
القسم 17.
- يكون الكونغرس هو القاضي الوحيد في الانتخابات ومؤهلات أعضائه ، ويجوز له معاقبة أي عضو ، وبموجب ثلثي الأصوات ، يجوز له تعليق أو طرد أي عضو.
- يجوز للكونغرس تحديد نظامه الداخلي واختيار رئيس من بين أعضائه.
- يجوز للكونغرس إجبار الشهود على الحضور وشهاداتهم وتقديم الوثائق أو المسائل الأخرى أمام الكونجرس أو أي من لجانه.
- القسم 18. غالبية الأعضاء هو النصاب القانوني ، ولكن عددًا أقل قد يؤجل من يوم لآخر ويفرض حضور الأعضاء الغائبين.
- القسم 19. يحتفظ الكونغرس بمجلة خاصة بإجراءاته وينشرها. يتم إجراء تصويت بنداء الأسماء الذي يتم إدخاله في المجلة بناءً على طلب 1/5 الأعضاء الحاضرين. يجب إجراء الإجراءات التشريعية باللغة الإنجليزية. يجوز للعضو استخدام لغته الخاصة إذا لم يكن يجيد اللغة الإنجليزية ، ويتعين على الكونغرس توفير الترجمة.
- القسم 20. لكي يصبح مشروع القانون قانونًا ، يجب أن يجتاز قراءتين في أيام منفصلة. لاجتياز القراءة الأولى ، يلزم تصويت 2/3 من جميع الأعضاء. في القراءة الأخيرة ، يجب أن يدلي كل وفد دولة بصوت واحد ويطلب تصويت ثلثي جميع الوفود. يجب إدخال جميع الأصوات في المجلة.
القسم 21.
- لا يجوز للكونغرس إصدار أي قانون إلا بموجب قانون ولا يجوز له إصدار أي قانون إلا بمشروع قانون. البند التشريعي لمشروع القانون هو “أن يتم سنه من قبل مؤتمر ولايات ميكرونيزيا الفيدرالية :” يجوز أن يحتضن مشروع القانون ولكن موضوعًا واحدًا يتم التعبير عنه في عنوانه. يعتبر الحكم خارج الموضوع المعبر عنه في العنوان باطلاً.
- لا يجوز تعديل القانون أو مراجعته بالرجوع إلى عنوانه فقط. ينشر القانون بصيغته المعدلة أو القسم بصيغته المعدلة ويعاد سنه بالكامل.
القسم 22 : يُعرض مشروع القانون الذي أقره الكونغرس على الرئيس للموافقة عليه. إذا لم يوافق على مشروع القانون ، فعليه إعادته مع اعتراضاته إلى الكونغرس في غضون 10 أيام. إذا كان أمام الكونغرس 10 أيام أو أقل متبقية في جلسته ، أو تم تأجيلها ، فيجب عليه إعادة مشروع القانون في غضون 30 يومًا بعد التقديم. إذا لم يعيد الرئيس مشروع القانون خلال الفترة المناسبة ، فإنه يصبح قانونًا كما لو تمت الموافقة عليه.
المادة العاشرة
تنفيذي
القسم 1. السلطة التنفيذية للحكومة الوطنية مناطة برئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة. يتم انتخابه من قبل الكونغرس لمدة أربع سنوات بأغلبية أصوات جميع الأعضاء. لا يجوز له الخدمة لأكثر من فترتين متتاليتين.
القسم 2. يتم تفويض الصلاحيات التالية صراحة إلى الرئيس:
- تنفيذ أحكام هذا الدستور وجميع القوانين الوطنية بأمانة ؛
- استقبال جميع السفراء وتسيير الشؤون الخارجية والدفاع الوطني وفقاً للقانون الوطني ؛
- (ج) لمنح العفو وإرجاء التنفيذ ، باستثناء أن يكون للرئيس التنفيذي لكل ولاية هذه السلطة بشكل متزامن فيما يتعلق بالأشخاص المدانين بموجب قانون الولاية ؛ و
- (د) تعيين السفراء بمشورة وموافقة الكونغرس ؛ جميع قضاة المحكمة العليا والمحاكم الأخرى المنصوص عليها في القانون ؛ كبار المسؤولين في الإدارات التنفيذية في الحكومة الوطنية ؛ والمسؤولين الآخرين على النحو المنصوص عليه في القانون. السفراء وكبار الضباط يخدمون في دواعي سرور الرئيس.
القسم 3. الرئيس:
- هو رئيس دولة ولايات ميكرونيزيا الموحدة ؛
- يمكنه تقديم توصيات للكونغرس ، وتقديم تقرير سنوي للكونغرس حول حالة الأمة ؛ و
- أداء المهام التي قد ينص عليها القانون.
القسم 4. لا يحق لأي شخص أن يصبح رئيسًا ما لم يكن عضوًا في الكونغرس لمدة 4 سنوات ، ومواطنًا من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بالولادة ، ومقيمًا في ولايات ميكرونيزيا الفيدرالية لمدة 15 عامًا على الأقل.
القسم 5. بعد انتخاب الرئيس ، يُنتخب نائب الرئيس بنفس الطريقة التي ينتخب بها الرئيس ، وله نفس المؤهلات ، ويعمل لنفس فترة المنصب. قد لا يكون مقيمًا في نفس الولاية. بعد انتخاب الرئيس ونائب الرئيس ، يُعلن عن المناصب الشاغرة في الكونغرس.
القسم 6. إذا كان منصب الرئيس شاغرًا ، أو كان الرئيس غير قادر على أداء واجباته ، يصبح نائب الرئيس رئيسًا. يقدم الكونغرس بموجب قانون الخلافة في حالة خلو المنصبين ، أو عدم قدرة أي من الضابطين أو كليهما على أداء واجباتهما.
القسم 7. لا يجوز زيادة أو تخفيض تعويضات الرئيس أو نائب الرئيس خلال فترة ولايته. لا يجوز لهم شغل منصب آخر ولا يجوز لهم تلقي أي تعويض آخر من ولايات ميكرونيزيا الموحدة أو من أي ولاية.
القسم 8. يتم إنشاء الإدارات التنفيذية بموجب القانون.
القسم 9.
- إذا لزم الأمر للحفاظ على السلام العام أو الصحة أو السلامة العامة ، في وقت الطوارئ القصوى الناجمة عن الاضطرابات المدنية أو الكوارث الطبيعية أو التهديد المباشر بالحرب أو التمرد ، يجوز للرئيس إعلان حالة الطوارئ وإصدار المراسيم المناسبة .
- لا يجوز المساس بحق مدني إلا بالقدر المطلوب فعلاً للحفاظ على السلام أو الصحة أو السلامة. لا يجوز أن يخل إعلان الطوارئ بسلطة القضاء إلا أن يكون الإعلان خاليًا من التدخل القضائي لمدة 30 يومًا بعد صدوره لأول مرة.
- في غضون 30 يومًا بعد إعلان حالة الطوارئ ، يجتمع كونغرس ولايات ميكرونيزيا الموحدة بناءً على دعوة رئيسه أو رئيسه للنظر في إلغاء أو تعديل أو تمديد الإعلان. ما لم تنتهي صلاحيته بشروطه الخاصة ، أو تم إلغاؤه ، أو تمديده ، يكون إعلان الطوارئ ساريًا لمدة 30 يومًا.
المادة الحادية عشرة
قضائي
القسم 1. تناط السلطة القضائية للحكومة الوطنية بالمحكمة العليا والمحاكم الأدنى المنشأة بموجب القانون.
القسم 2. المحكمة العليا هي محكمة قياسية وأعلى محكمة في البلاد. وتتألف من رئيس القضاة وليس أكثر من 5 قضاة مساعدين. كل قاضٍ هو عضو في كل من قسم المحاكمة وقسم الاستئناف ، باستثناء أن جلسات قسم المحاكمة يمكن أن تعقد من قبل قاضٍ واحد. لا يجوز لعدالة أن تجلس مع دائرة الاستئناف في الدعوى التي تنظرها في الدائرة الابتدائية. يجب على 3 قضاة على الأقل سماع طلبات الاستئناف والبت فيها. القرار بأغلبية الجالسين.
القسم 3. يتم تعيين رئيس القضاة والقضاة المساعدين في المحكمة العليا من قبل الرئيس بموافقة ثلثي أعضاء الكونغرس. يخدم القضاة أثناء السلوك الجيد.
القسم 4. إذا كان رئيس القضاة غير قادر على أداء واجباته ، فعليه أن يعين قاضًا مساعدًا ليقوم مقامه. إذا كان المنصب شاغرًا ، أو فشل رئيس القضاة في إجراء التعيين ، يجب على الرئيس تعيين قاضٍ مشارك ليكون رئيسًا للقضاة حتى يتم ملء المنصب الشاغر أو يستأنف رئيس القضاة مهامه.
القسم 5. يجوز تحديد مؤهلات وتعويضات القضاة وغيرهم من القضاة بموجب القانون. لا يجوز تقليص رواتب القضاة خلال فترات خدمتهم ما لم يتم تخفيض جميع الرواتب المنصوص عليها في القانون بنسبة مئوية موحدة.
القسم 6.
- يتمتع قسم المحاكمة بالمحكمة العليا بولاية قضائية أصلية وحصرية في القضايا التي تمس مسؤولي الحكومات الأجنبية ، والنزاعات بين الدول ، والقضايا الأميرالية أو البحرية ، وفي الحالات التي تكون فيها الحكومة الوطنية طرفًا باستثناء الحالات التي تكون فيها المصلحة في الأرض في القضية.
- للمحاكم الوطنية ، بما في ذلك دائرة المحاكمة بالمحكمة العليا ، اختصاص أصلي مشترك في القضايا الناشئة بموجب هذا الدستور ؛ القانون أو المعاهدات الوطنية ؛ وفي النزاعات بين دولة ومواطن من دولة أخرى ، وبين مواطني دول مختلفة ، وبين دولة أو مواطن فيها ، ودولة أو مواطن أو تابع أجنبي.
- (ج) عندما تكون الولاية القضائية متزامنة ، يجوز تحديد المحكمة المناسبة بموجب القانون.
القسم 7. يجوز لدائرة الاستئناف بالمحكمة العليا مراجعة القضايا التي يتم النظر فيها في المحاكم الوطنية ، والقضايا التي يتم النظر فيها في محاكم الولايات أو المحاكم المحلية إذا كانت تتطلب تفسيرًا لهذا الدستور أو القانون الوطني أو المعاهدة. إذا سمح دستور الولاية بذلك ، يجوز لقسم الاستئناف بالمحكمة العليا مراجعة القضايا الأخرى عند الاستئناف من أعلى محكمة في الولاية والتي قد يصدر فيها قرار.
القسم 8. عندما تتضمن قضية في محكمة ولاية أو محلية مسألة جوهرية تتطلب تفسير الدستور أو القانون الوطني أو معاهدة ، بناءً على طلب من أحد الأطراف أو بناءً على اقتراحه ، يجب على المحكمة التصديق على المسألة لقسم الاستئناف في المحكمة العليا. محكمة. يجوز لدائرة الاستئناف بالمحكمة العليا أن تقرر القضية أو تعيدها لمزيد من الإجراءات.
القسم 9. رئيس القضاة هو المسؤول الرئيسي عن النظام القضائي الوطني ويمكنه تعيين مسؤول إداري معفي من الخدمة المدنية. يتولى رئيس القضاة إصدار القواعد التي تحكم المحاكم الوطنية ونشرها ويجوز له تعديلها ، ويجوز له بموجب القاعدة:
- تقسيم المحاكم الوطنية الأدنى درجة ودائرة المحاكمة بالمحكمة العليا إلى أقسام جغرافية أو وظيفية
- تعيين القضاة بين أقسام المحكمة وإسناد مهام خاصة لقضاة المحكمة العليا المتقاعدين وقضاة محاكم الدولة والمحاكم الأخرى ؛
- وضع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ؛
- تنظيم نقل القضايا بين محاكم الولايات والمحاكم الوطنية ؛
- تنظم قبول المحامين لممارسة المهنة وتأديبهم وتقاعد القضاة ؛ و
- تنص على إدارة القضاء الوطني. يمكن تعديل القواعد القضائية بموجب القانون.
القسم 10. يساهم الكونجرس في الدعم المالي للأنظمة القضائية للدولة وقد يقدم مساعدات أخرى.
القسم 11. يجب أن تكون قرارات المحكمة متسقة مع هذا الدستور والعادات والتقاليد الميكرونيزية والتكوين الاجتماعي والجغرافي لميكرونيزيا. عند إصدار قرار ، يجب على المحكمة استشارة وتطبيق مصادر ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
المادة الثانية عشرة
التمويل
القسم 1 .
- تودع الأموال العامة التي تجمعها أو تتلقاها الحكومة القومية في صندوق عام أو أموال خاصة في الخزانة القومية. لا يجوز سحب الأموال من الصندوق العام أو من الصناديق الخاصة إلا بقانون.
- تودع المساعدة المالية الأجنبية التي تتلقاها الحكومة الوطنية في صندوق المساعدة الخارجية. باستثناء الحالات التي تتطلب توزيعًا معينًا بموجب الشروط أو الطبيعة الخاصة للمساعدة ، تحصل كل ولاية على حصة مساوية لنصيب الحكومة الوطنية وحصة كل ولاية أخرى.
القسم 2 .
- يقدم الرئيس ميزانية سنوية للكونغرس في الوقت الذي يحدده القانون. يجب أن تحتوي الميزانية على خطة كاملة للنفقات المقترحة والإيرادات المتوقعة والأموال الأخرى المتاحة للحكومة الوطنية للسنة المالية التالية ، إلى جانب المعلومات الإضافية التي قد يطلبها الكونغرس. يجوز للكونغرس تعديل الميزانية بأي شكل من الأشكال.
- لا يجوز تمرير أي مشاريع قوانين اعتمادات ، باستثناء تلك التي أوصى بها الرئيس لتمريرها فورًا ، أو لتغطية نفقات تشغيل الكونغرس ، في القراءة النهائية حتى يتم سن مشروع القانون الذي يخصص الأموال للميزانية.
- يجوز للرئيس أن يضع حق النقض (الفيتو) على اعتماد في أي مشروع قانون أقره الكونجرس ، ويكون الإجراء في مثل هذه الحالة هو نفسه بالنسبة لرفض الرئيس لمشروع القانون بأكمله.
القسم 3 .
- يتم تعيين المدقق العام من قبل الرئيس بمشورة وموافقة الكونجرس. يخدم لمدة 4 سنوات وحتى يتم تأكيد خليفته.
- يقوم المدقق العام بفحص وتدقيق الحسابات في كل فرع أو إدارة أو وكالة أو سلطة قانونية للحكومة الوطنية وفي الكيانات القانونية العامة الأخرى أو المنظمات غير الربحية التي تتلقى الأموال العامة من الحكومة الوطنية. قد يتم تحديد واجبات إضافية بموجب القانون.
- يجب أن يكون المدقق العام مستقلاً عن الرقابة الإدارية إلا أنه يجب أن يقدم تقريرًا مرة واحدة على الأقل كل عام إلى الكونجرس. لا يجوز تخفيض راتبه خلال فترة ولايته.
- يجوز للكونغرس إقالة المدقق العام من منصبه لسببٍ بأغلبية ثلثي الأصوات. في هذه الحالة ، يجب على رئيس القضاة تعيين مدقق عام بالوكالة حتى يتم تثبيت من يخلفه.
المادة الثالثة عشرة
الأحكام العامة
- القسم 1. تعترف الحكومة الوطنية لولايات ميكرونيزيا الموحدة بحق الشعب في التعليم والرعاية الصحية والخدمات القانونية وتتخذ كل خطوة معقولة وضرورية لتوفير هذه الخدمات.
- القسم 2. لا يجوز اختبار المواد المشعة أو الكيماوية السامة أو غيرها من المواد الضارة أو تخزينها أو استخدامها أو التخلص منها داخل الولاية القضائية لولايات ميكرونيزيا الموحدة دون الحصول على موافقة صريحة من الحكومة الوطنية لولايات ميكرونيزيا الموحدة.
- القسم 3. من واجب الحكومة القومية وحكومات الولايات الالتزام بأحكام هذا الدستور وتعزيز مبادئ الوحدة التي قام عليها هذا الدستور.
- القسم 4. لا يجوز لغير المواطن أو الشركة غير المملوكة بالكامل للمواطنين الحصول على حق ملكية الأرض أو المياه في ميكرونيزيا.
- القسم 5. يُحظر عقد إيجار لاستخدام الأرض لفترة غير محددة من قبل شخص غير مواطن أو شركة غير مملوكة بالكامل للمواطنين أو أي حكومة.
- القسم 6. تسعى الحكومة الوطنية لولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى إعادة التفاوض بشأن أي اتفاقية لاستخدام الأراضي التي تكون حكومة الولايات المتحدة الأمريكية طرفًا فيها.
- القسم 7. عند تولي مناصبهم ، يجب على جميع الموظفين العموميين أداء اليمين لدعم وتعزيز ودعم القوانين والدستور على النحو المنصوص عليه في القانون.
المادة 14
التعديلات
- القسم 1. يجوز اقتراح تعديل هذا الدستور من خلال مؤتمر دستوري ، أو مبادرة شعبية ، أو الكونغرس بالطريقة التي ينص عليها القانون. يصبح التعديل المقترح جزءًا من الدستور عندما تتم الموافقة عليه بأغلبية 3/4 الأصوات التي تم الإدلاء بها على هذا التعديل في كل من 3/4 من الولايات. إذا تمت الموافقة على التعديلات الدستورية المتضاربة التي تم تقديمها للناخبين في نفس الانتخابات ، فإن التعديل الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات الإيجابية يسود بقدر هذا التعارض.
- القسم 2. على الكونجرس أن يطرح على الناخبين ، كل 10 سنوات على الأقل ، السؤال التالي: “هل توجد اتفاقية لمراجعة الدستور أو تعديله؟”. إذا كانت أغلبية الأصوات التي تم الإدلاء بها على السؤال بالإيجاب ، فسيتم اختيار المندوبين إلى المؤتمر في موعد لا يتجاوز الانتخابات العادية التالية ، ما لم ينص الكونجرس على اختيار المندوبين في وقت سابق في انتخابات خاصة.
المادة الخامسة عشر
الانتقال
- القسم 1. يستمر القانون الأساسي للإقليم الذي يخضع للوصاية ساري المفعول إلا بالقدر الذي يتعارض فيه مع هذا الدستور ، أو يتم تعديله أو إلغاؤه. أمر قضائي ، أو دعوى ، أو دعوى ، أو إجراء ، أو مسؤولية مدنية أو جنائية ، أو الملاحقة ، أو الحكم ، أو الحكم ، أو الأمر ، أو المرسوم ، أو الاستئناف ، أو سبب الدعوى ، أو الدفاع ، أو العقد ، أو الدعوى ، أو الطلب ، أو الملكية ، أو الحق ، لا يتأثر إلا بصيغته المعدلة وفقًا لأحكام هذا الدستور.
- القسم 2. تتولى ولايات ميكرونيزيا الموحدة حقًا أو التزامًا أو مسؤولية أو عقدًا لحكومة الإقليم الخاضع للوصاية ، إلا بالقدر الذي يؤثر فيه بشكل مباشر أو يفيد حكومة مقاطعة لا تصدق على هذا الدستور.
- القسم 3. يتم نقل الحصة في الممتلكات المملوكة من قبل حكومة الإقليم المشمول بالوصاية إلى ولايات ميكرونيزيا الموحدة للاحتفاظ بها أو توزيعها وفقًا لهذا الدستور.
- القسم 4. قد تستمر الحكومة المحلية ووكالاتها في الوجود على الرغم من تعارض ميثاقها أو صلاحياتها مع هذا الدستور. لتعزيز الانتقال المنظم إلى أحكام هذا الدستور ، وإلى أن يتم إنشاء حكومات الولايات ، يتعين على الكونجرس أن ينص على حل التناقضات بين مواثيق وسلطات الحكومة المحلية وهذا الدستور. يتوقف سريان هذا الحكم بعد 5 سنوات من تاريخ نفاذ هذا الدستور.
- القسم 5. يجوز للكونغرس أن ينص على انتقال سلس ومنظم إلى الحكومة بموجب هذا الدستور.
- القسم 6. في أول انتخابات للكونغرس ، يتم تقسيم الدوائر الانتخابية بين الولايات على النحو التالي: Kusaie – 1 ؛ ماريانا – 2 ؛ مارشال – 4 ؛ بالاو – 2 ؛ بونابي – 3 ؛ ترك – 5 ؛ ياب – 1. إذا لم تكن Kusaie ولاية في وقت الانتخابات الأولى ، يتم انتخاب 4 أعضاء على أساس عدد السكان في Ponape.
المادة السادسة عشرة
تاريخ النفاذ
القسم 1. يدخل هذا الدستور حيز التنفيذ بعد عام واحد من التصديق عليه ما لم يحدد كونغرس ميكرونيزيا بموجب قرار مشترك تاريخًا سابقًا. إذا ثبت أن أحد أحكام هذا الدستور يتعارض بشكل جوهري مع ميثاق الأمم المتحدة أو اتفاقية الوصاية بين الولايات المتحدة الأمريكية والأمم المتحدة ، فلن يصبح هذا الحكم ساريًا حتى تاريخ إنهاء اتفاقية الوصاية.