كيفية الحصول على الجنسية الكاليدونية وقانون التجنيس في كاليدونيا الجديدة
تحدد قوانين الحصول على الجنسية وحق المواطن من هو مواطن كاليدوني ويتمتع بحقوق المواطنة في كاليدونيا الجديدة. ويتضمن القانون الوسائل القانونية لاكتساب الجنسية والعضوية القانونية في الدولة. يتم الحصول على الجنسية الكاليدونية بشكل رئيسي بحسب مبدأ حق الدم، أي بالولادة في كاليدونيا الجديدة أو في الخارج لوالدين يحملان الجنسية الكاليدونية، ويمكن منح هذه الجنسية للأشخاص المنتمين إلى الدولة أو المقيمين بشكل دائم في الدولة وفق شروط معينة.
دولة تابعة لفرنسا : جنسية كاليدونيا الجديدة تابعة للجنسية الفرنسية. وكاليدونيا الجديدة جماعة فرنسية وراء البحار تتمتع بقدر كبير من الاستقلالية بموجب شروط اتفاقية نوميا لعام 1998. وهي تتألف من جزيرة غراند تير الرئيسية (حيث تقع العاصمة نوميا) وجزر لويالتي الأربع (أوفيا وليفو وتيغا وماري) وأرخبيل بيليب وجزيرة باينز وبعض الجزر النائية.
يعيش ما يزيد قليلاً عن 270 ألف شخص في كاليدونيا الجديدة (2019). ما يقرب من 39 في المائة من السكان الأصليين (“الكاناك”). البقية من كاليدونيين من أصول أوروبية وبولينيزية وأصول أخرى (بما في ذلك الفيتنامية والإندونيسية والجزائرية).
الحصول على الجنسية الفرنسية لسكان كالدونيا الجديدة يعني الحصول على حق المواطنة ويمكن الحصول عليها بالميلاد أو التجنيس، فإذا كنت ترغب بالعيش في فرنسا لفترة طويلة أو حتى بشكل دائم، فقد تكون مؤهلاً للتقدم بطلب للحصول على الجنسية الفرنسية بعد خمس سنوات من العيش في فرنسا. هذا الوقت يقلل في بعض الحالات مثل الزواج أو النسب.
نص دستور الهوية الفرنسية : وفقاً للجمهورية الفرنسية، فإن الفرنسيين هم من يحملون الجنسية الفرنسية. ينص الدستور الفرنسي على أن “فرنسا جمهورية غير قابلة للتجزئة وعلمانية وديمقراطية واجتماعية، وتكفل المساواة بين جميع المواطنين أمام القانون، دون تمييز في الأصل أو العرق أو الدين. وتحترم جميع المعتقدات. ويجب أن تكون كذلك منظمة على أساس لا مركزي”.
نظرة عامة على كاليدونيا
سكان كاليدونيا : سكان كاليدونيا الجديدة مواطنون فرنسيون وأوروبيون لهم الحق في العيش في أي مكان في فرنسا. يحق لهم التصويت في الانتخابات الوطنية الإقليمية والفرنسية. ورئيس الجمهورية الفرنسية هو رئيس دولة كاليدونيا الجديدة ويمثله في كاليدونيا الجديدة مفوض سام.
دولة غير تابعة للاتحاد الأوروبي والشنغن :كاليدونيا الجديدة هي إحدى دول وأقاليم الاتحاد الأوروبي فيما وراء البحار (OCTs)، ولكنها ليست جزءًا من الاتحاد الأوروبي أو منطقة اليورو أو منطقة شنغن.
القانون الأساسي : يوفر اتفاق نوميا (1998) والقانون الأساسي اللاحق (مارس 1999) الإطار الدستوري الذي تحكم كاليدونيا الجديدة. يحدد الاتفاق أيضًا علاقات كاليدونيا الجديدة مع فرنسا ويحدد جدولًا زمنيًا لكاليدونيا الجديدة لتولي المسؤولية عن معظم مجالات الحكومة.
الاستفتاءات : كلف كونغرس كاليدونيا الجديدة بطلب ما يصل إلى ثلاثة استفتاءات حول ما إذا كان ينبغي أن تتولى كاليدونيا الجديدة السلطات السيادية النهائية (العدالة ، والنظام العام ، والدفاع ، والشؤون النقدية والخارجية) وأن تصبح مستقلة تمامًا عن فرنسا. بعد أن أسفر الاستفتاءان السابقان عن نتائج ضد الاستقلال ، تم إجراء استفتاء ثالث وأخير في 12 ديسمبر 2021 بأغلبية الأصوات المدلى بها في اليوم لصالح البقاء جزءًا من فرنسا. في 13 ديسمبر ، دخلت كاليدونيا الجديدة فترة انتقالية مدتها 18 شهرًا يتم خلالها وضع ترتيبات جديدة مع فرنسا.
المجالس : بموجب اتفاق نوميا، توجد ثلاث مجالس إقليمية (تُنتخب بموجب عملية التمثيل النسبي لمدة خمس سنوات) – الجنوبية (40 عضوًا) والشمالية (22 عضوًا) والجزر (14 عضوًا). أُجريت آخر انتخابات إقليمية في كاليدونيا الجديدة في 12 مايو 2019. وأصبح أربعة وخمسون (من هؤلاء الـ 76) عضوًا في مجالس المقاطعات بعد ذلك مؤتمر كاليدونيا الجديدة الذي ينتخب بدوره حكومة تنفيذية جماعية متعددة الأحزاب لحكومة نيو. يتراوح عدد أعضاء كاليدونيا بين خمسة و 11 عضوًا (ولا يلزم بالضرورة أن يكونوا أعضاء في المجلس أنفسهم) ، وهي مسؤولة أمام الكونجرس. يعين أعضاء حكومة كاليدونيا الجديدة رئيسًا لقيادة الجهاز التنفيذي. يعين كونغرس كاليدونيا الجديدة أيضًا رئيسًا للكونغرس (يعادل دور رئيس مجلس النواب).
المجلس الاقتصادي والاجتماعي والعرفي : ينص اتفاق نوميا على إنشاء مجلس اقتصادي واجتماعي ومجلس عرفي، يتألف من ممثلين من كل من المناطق العرفية الثمانية في كاليدونيا الجديدة ، لتقديم المشورة للحكومة. يجب على كل من الحكومة والدولة الفرنسية استشارة مجلس الشيوخ العرفي حول الموضوعات المتعلقة بهوية الكاناك.
العلاقات الخارجية
تتمتع كاليدونيا الجديدة بعلاقات وثيقة مع جيرانها، ولا سيما فانواتو حيث أبرمت اتفاقية تعاون منذ عام 2002. منذ عام 2019 عينت كاليدونيا الجديدة ممثلين رسميين لتمثيلها في خمس دول من المحيط الهادئ بما في ذلك أستراليا وفيجي ونيوزيلندا وبابوا غينيا الجديدة وفانواتو. هؤلاء المسؤولون جزء لا يتجزأ من السفارات الفرنسية لكل من هذه البلدان.
الوجود الدبلوماسي : لكل من أستراليا وإندونيسيا ونيوزيلندا وفانواتو وجود دبلوماسي في كاليدونيا الجديدة من خلال القنصليات العامة الخاصة بكل منها.
العضوية : بحسب النحو المنصوص عليه في اتفاق نوميا، تشترك كاليدونيا الجديدة وفرنسا الآن في المسؤولية عن العلاقات الإقليمية لكاليدونيا الجديدة، مما يسمح لكاليدونيا الجديدة بالانضمام إلى بعض المنظمات الإقليمية في حد ذاتها. في عام 2016 مُنحت كاليدونيا الجديدة العضوية الكاملة في منتدى جزر المحيط الهادئ (PIF). كاليدونيا الجديدة عضو قديم في مجتمع المحيط الهادئ (SPC)، التي يقع مقر أمانتها الرئيسية في نوميا.
البرامج المشتركة :كاليدونيا الجديدة هي أيضا عضو في البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ (SPREP) ومنظمة السياحة في جنوب المحيط الهادئ (SPTO). كما أن كاليدونيا الجديدة عضو منتسب في المنظمة الدولية للفرنكوفونية ولها مقعد غير مصوت في اللجنة الإقليمية لغرب المحيط الهادئ التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
كان ائتلاف الكاناك وجبهة التحرير الوطني الاشتراكية (FLNKS) للأحزاب المؤيدة للاستقلال عضوًا في مجموعة الطليعة الميلانيزية (MSG).
طرق الحصول على الجنسية الفرنسية لسكان كاليدونيا الجديدة
يمكنك أن تصبح مواطناً فرنسياً مع جميع الحقوق المصاحبة لذلك من خلال التجنس أو الزواج أو الولادة. يجب أن يكون عمرك أكثر من 18 عاماً وتعيش في فرنسا، وليس من الضروري التخلي عن جنسيتك الأصلية عندما تصبح مواطناً فرنسياً ولكن يمكن أن تمتلك جنسية مزدوجة.
1 – الحصول على الجنسية الفرنسية من خلال الميلاد
يكون المولود فرنسياً إذا كان أحد الوالدين فرنسياً
إذا كان والده أجنبي ولد في فرنسا وولد الطفل أيضاً في فرنسا
إذا تم تبنيه بالكامل من قبل مواطن فرنسي.
ملاحظة : لا تمنح فرنسا الجنسية الفرنسية للمولودين على أراضيها وأقاليمها في حال كان الأبوين أجنبيين.
2 – الحصول على الجنسية الفرنسية من خلال التجنيس
يمكنك التقدم للحصول على الجنسية الفرنسية إذا توفرت بك المعايير التالية :
كنت ممن عاشوا في فرنسا لمدة خمس سنوات متواصلة (يمكن أقل في ظل ظروف معينة، مثل الدراسة في جامعة فرنسية لمدة عامين، أو المساهمة في دور بارز في فرنسا، أو امتلاك “دورة تكامل استثنائية” في العمل المدني والعلوم والاقتصاد أو الثقافة أو الرياضة، ففي هذه الحالات سنتان)
يجب أن تثبت أنك قد اندمجت في المجتمع الفرنسي من خلال التحدث بالفرنسية ومعرفة الثقافة والمجتمع الفرنسيين وحقوق وواجبات المواطنين الفرنسيين.
ملاحظة : إذا أصبحت مواطناً فرنسياً من خلال التجنس أو الزواج، فيجب عليك توقيع عقد الاستقبال والاندماج (CAI). هذا النموذج صالح لمدة 12 شهراً، وبعد ذلك سيتم تقييمك لمعرفة ما إذا كنت قد استوفيت متطلبات CAI، تبلغ تكلفة الطلب 55 يورو؛ انظر الإجراء، مكان التقديم، ونموذج الطلب هنا (بالفرنسية).
3 – الحصول على الجنسية الفرنسية من خلال الزواج
يمكنك الحصول على الجنسية الفرنسية إذا كنت قد تزوجت من مواطن فرنسي، بشرط :
ما زلتم متزوجين من بعضكما البعض.
ما يزال زوجك / زوجتك يحتفظ بجنسيته / جنسيتها الفرنسية
لديك معرفة جيدة باللغة الفرنسية.
ملاحظة : قد يصل وقت التقديم إلى خمس سنوات في بعض الحالات. على سبيل المثال ، إذا لم تتمكنا من إثبات أنكما عشتما معاً بشكل مستمر في فرنسا لمدة ثلاث سنوات على الأقل منذ حفل الزفاف. إذا تزوجت في الخارج، قبل الحصول على الجنسية، يجب أن يتم تسجيل زواجك في السجل المدني الفرنسي.
4 – الحصول على الجنسية الفرنسية من خلال النسب
يمكن الحصول على الجنسية الفرنسية من خلال النسب وروابط الدم والقرابة، وفق الشروط والمتطلبات والظروف التالية :
يمكن للأطفال المولودين لمواطنين أجانب على التراب الفرنسي المطالبة بالجنسية الفرنسية عن طريق النسب في عيد ميلادهم السادس عشر. ثم يستطيعون أن يحصلوا على الجنسية في سن 18 عاماً إذا كانت فرنسا هي مكان إقامتهم الرئيسي لمدة خمس سنوات متتالية منذ سن 11.
كما أن تعديل القانون الفرنسي في عام 2015 يجعل من الممكن للأطفال الحصول على الجنسية الفرنسية في سن 18 عاماً إذا كانوا قد عاشوا في فرنسا منذ سن السادسة، وحضروا مدرسة فرنسية، ولديهم شقيق حصل على الجنسية الفرنسية.
إذا كنت والداً أجنبياً لطفل لا يقل عمره عن 13 عاماً ومقيم في فرنسا منذ ثماني سنوات، فيمكنك المطالبة بالجنسية الفرنسية نيابة عنهم أمام قاضٍ. يمكنك أيضاً تجنيس قاصر إذا كان أحد الوالدين يحمل الجنسية الفرنسية وعاش في فرنسا لأكثر من خمس سنوات.
إذا لم تكن قد ولدت في فرنسا ولكنك ولدت لأب فرنسي، فيمكنك التقدم بطلب للحصول على مطالبة بالإسناد (على أساس droit du sang أو قرابة الدم) في دار البلدية . شاهد ظروف الأطفال هنا .
يمكن للأطفال بالتبني والتبني أيضاً المطالبة بالجنسية الفرنسية إذا كان ولي أمرهم مواطناً فرنسياً.
5 – الحصول على الجنسية الفرنسية الاستثنائية
يمكنك التقدم على الجنسية الفرنسية مباشرةً دون انتظار مدة الخمسة سنوات إذا كنت :
قد خدمت في الجيش الفرنسي، أو كنت مع الجيوش المتحالفة مع فرنسا وقت الحرب.
إذا ساهمت بخدمة استثنائية لصالح فرنسا.
إذا كنت من بلد لغتها الرسمية الفرنسية، ودرست في مدرسة فرانكفونية لمدة خمسة سنوات على الأقل.
6 – الحصول على الجنسية الفرنسية من خلال برنامج المستثمر الموهوب
يمكن الحصول على الإقامة الدائمة وبعدها الجنسية بعد 5 سنوات من القيام باستثمار (برنامج المستثمر الموهوب أو تأشيرة التكنولوجيا الفرنسية) وهي تستهدف رجال الأعمال المهرة، ويمكن ذلك من خلال الاستثمار بمبلغ 300 ألف يورو إلى 10 مليون يورو في مشروع أو شركة ضمن ظروف معينة منها تقديم خطة عمل قوية بما في ذلك التقييم الاقتصادي وتحليل السوق المحلي، وتأسيس كيان قانوني في فرنسا أو تولي كيان قائم بها، امتلاك حصة لا تقل عن 10% في هذه الشركة، وتقديم دليل على مصدر الأموال المستخدمة في الاستثمار.
ملاحظة :في هذه الحالة التقديم على الإقامة الدائمة لا يتطلب إتقان اللغة الفرنسية بينما التقديم على الجنسية الفرنسية يتطلب ذلك.
الجنسية المزدوجة في القانون الفرنسي
يسمح القانون الفرنسي بازدواج الجنسية ولا يشترط على الأجانب الذين يحصلون على الجنسية الفرنسية التخلي عن جنسيتهم الأصلية. وبالتالي يمكن للمهاجر المتجنس أن يحمل الجنسية الفرنسية وجنسية بلد آخر من الناحية القانونية. (والعكس صحيح أيضاً: يمكن للمواطنين الفرنسيين الاحتفاظ بجنسيتهم بعد اختيار الحصول على جنسية أجنبية.) وينطبق الشيء نفسه على أحفاد الأجانب المولودين في فرنسا: فهم يصبحون فرنسيين تلقائياً عندما يبلغون سن الرشد، لكن يمكنهم الاختيار للحفاظ على جنسيتهم الأصلية.
حقوق وواجبات المواطنين الفرنسيين (الحاصلين على الجنسية الفرنسية في كاليدونيا الجديدة)
حقوق مواطني فرنسا والحاصلين على الجنسية الفرنسية في كاليدونيا الجديدة :
حق المساواة
الحريات الفكرية والحقوق الأساسية للإنسان
حق الملكية
الحريات السياسية والحريات النقابية
الحقوق الاقتصادية والاجتماعية
حرية التنقل والإقامة في جميع أجزاء تراب الدولة
حرية دخول التراب الوطني وحرية الخروج منه
حرية الرأي وحرية التفكير
حرية التعبير
حرية الاجتماع
حرية إنشاء الجمعيات وحرية الانخراط في أية منظمة سياسية ونقابية
حرية التجارة والصناعة
حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي
لا تقيد الحرية إلا بالقانون
واجبات مواطني فرنسا والحاصلين على الجنسية الفرنسية في كاليدونيا الجديدة :
احترام القانون والدستور والشعب
احترام حريات الآخرين
دفع الضرائب وفق القانون
الدفاع عن الوطن
اقرأ النص الكامل للحقوق والواجبات
منذ مجيء الثورة الفرنسية (1789)، بتركيزها المميز على الحرية والمساواة والأخوة والجمهورية، وما تبع ذلك من اعتماد إعلان حقوق الإنسان والمواطن، ومفهوم المساواة في الحقوق والحرية للجميع لقد كان نموذجًا عزيزًا بشغف لشعب فرنسا. قدم إعلان الاستقلال الأمريكي والإعلان الفرنسي للحقوق معًا أساسًا هائلاً لمفهوم النظام الديمقراطي للحكم والليبرالية. يؤكد دستور الجمهورية الخامسة على الإيمان بالمساواة في السيادة والسيادة وحقوق وحريات الشعب.
ينص الدستور مثله مثل دستور الجمهورية الرابعة على عدة سمات تحكم حقوق وحريات مواطني فرنسا :
(1) يضمن الدستور المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
(2) لكل إنسان الحق في حماية حقوقه. لهذا الغرض ، يمكنه الانضمام إلى النقابات وتشكيلها.
(3) في الحدود التي ينص عليها القانون ، لكل شخص الحق في السعي لتأمين حقوقه المشروعة.
(4) لكل عامل الحق في المشاركة في تحديد الاتفاقات الجماعية فيما يتعلق بظروف العمل في مهنته.
(5) تلتزم الدولة بتوفير التسهيلات لتنمية كل شخص وأسرته.
(6) تضمن المؤسسة للجميع ، وخاصة للأطفال والأمهات وكبار السن ، الأمن الجسدي والأمن الصحي والراحة وأوقات الفراغ.
(7) يكفل الدستور التعليم العام والتعليم المهني والتدريب لجميع الأطفال والبالغين.
(8) على كل شخص أن يقوم بعمله وله الحق في الحصول على عمل.
(9) على أساس المساواة في الحقوق والواجبات ، بغض النظر عن دياناتهم ، يشكل شعب فرنسا الاتحاد الفرنسي.
(10) في حالة انتهاك حرية أي شخص في أي بلد أجنبي ، يمكنه القدوم إلى فرنسا والبحث عن ملجأ. يمكن لفرنسا أن توفر المأوى لجميع هؤلاء الأشخاص.
(11) يتمتع جميع المواطنين الفرنسيين بحقوق مدنية وسياسية متساوية.
المادة الأولى تقبل الحرية والمساواة والأخوة كأهداف للجمهورية ، وتمنح المادتان 2 و 3 الحقوق السياسية للشعب. لقد كان الدستور الفرنسي نصيرا قويا جدا لحقوق الإنسان. ومع ذلك ، فإنه لا ينص على أي ضمان دستوري رسمي لحماية وتأمين الحقوق. هذه خالية من الحماية الدستورية. هذه هي من طبيعة التصريحات الرسمية التي تحترم دائمًا في فرنسا. هذه مدعومة بعقوبات التاريخ والتقاليد الفرنسية.
حقوق أخرى
حقه في حصوله على حقوق الإنسان في المجتمع من الحرية والمساواة والأمن والملكية.
حقوق الإنسان في الحرية ما لم يضر حقوق الآخرين.
ضمان المساواة والتي تتمثل في أن القانون واحد للجميع سواء كان يحمي أو يعاقب.
ضمان استتباب الأمن الموجود لأجل حماية كل شخص.
ضمان الملكية والتمتع بالسلع والدخل وثمار عمل الفرد وصناعته وحرية التصرف بها.
القانون يضمن الإرادة العامة وحرية التعبير عنها من خلال المواطنين أو نوابهم.
ما لا يحرمه القانون لا يمكن منعه.
لا يمكن إجبار أحد على فعل أمر لا يريده.
لا يجوز استدعاء أي شخص إلى المحكمة أو اتهامه أو توقيفه إلا في الحالات التي يحددها القانون ووفقاً للأشكال التي يحددها.
لا يجوز محاكمة أي شخص إلا بعد سماعه أو استدعائه بشكل قانوني.
ضمان أن يأمر القانون بالعقوبات الضرورية للغاية والمتناسبة مع الجريمة.
يمكن لكل رجل أن يتعاقد مقابل وقته وخدماته، لكن لا يمكنه للمواطن الفرنسي بيع نفسه. شخص المواطن الفرنسي ليس ممتلكات قابلة للتصرف.
أن تكون الضريبة مخصصة للمنفعة العامة.
السيادة هي في الأساس لمجمل المواطنين.
لكل مواطن حق قانوني في المشاركة بشكل مباشر أو غير مباشر في تشكيل القانون واختيار ممثلي الشعب والموظفين العموميين.
ضمان ألا تصبح المناصب العامة ملكاً لمن يشغلونها.
المدافعة عن الحقوق
المادة 71
يضمن المدافع عن الحقوق الاحترام الواجب للحقوق والحريات من قبل إدارات الدولة ، والمجتمعات الإقليمية ، والكيانات القانونية العامة ، وكذلك من قبل جميع الهيئات التي تقوم بمهمة الخدمة العامة أو تلك التي يقرر القانون الأساسي أنها تقع. ضمن اختصاصه.
يجوز الإحالة إلى المدافع عن الحقوق ، بالطريقة التي يحددها قانون أساسي ، من قبل كل شخص يعتبر حقوقه قد انتهكت من خلال تشغيل خدمة عامة أو هيئة مذكورة في الفقرة الأولى. قد يتصرف دون إحالة.
يحدد القانون الأساسي آليات العمل وصلاحيات المدافع عن الحقوق. ويحدد الطريقة التي يمكن أن يساعده بها أطراف ثالثة في ممارسة بعض صلاحياته.
يتم تعيين المدافع عن الحقوق من قبل رئيس الجمهورية لمدة ست سنوات غير قابلة للتجديد ، بعد تطبيق الإجراء المنصوص عليه في الفقرة الأخيرة من المادة 13. هذا المنصب لا يتوافق مع عضوية الحكومة أو عضوية البرلمان. يحدد القانون الأساسي حالات عدم التوافق الأخرى.
يكون المدافع عن الحقوق مسؤولاً عن أفعاله أمام رئيس الجمهورية وأمام البرلمان.
أحكام انتقالية تتعلق بكاليدونيا الجديدة
المادة 76
سكان كاليدونيا الجديدة مدعوون إلى التصويت بحلول 31 كانون الأول / ديسمبر 1998 على أحكام الاتفاق الموقع في نومي أ في 5 أيار / مايو 1998 والمنشور في الجريدة الرسمية للجمهورية الفرنسية في 27 أيار / مايو 1998.
يحق للأشخاص المستوفين للشروط المنصوص عليها في المادة 2 من القانون رقم 88-1028 المؤرخ 9 تشرين الثاني / نوفمبر 1988 المشاركة في التصويت.
تتخذ الإجراءات اللازمة لتنظيم عملية التصويت بمرسوم يتخذ بعد التشاور مع مجلس النواب ومناقشته في مجلس الوزراء.
المادة 77
بعد الموافقة على الاتفاق بالتصويت المنصوص عليه في المادة 76 ، يحدد القانون الأساسي الذي تم إقراره بعد التشاور مع الجمعية التشاورية لكاليدونيا الجديدة ، من أجل ضمان تنمية كاليدونيا الجديدة وفقًا للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في ذلك الاتفاق وبالطريقة المطلوبة لتنفيذه:
سلطات الدولة التي سيتم نقلها بشكل نهائي إلى مؤسسات كاليدونيا الجديدة ، والإطار الزمني المطبق والطريقة التي سيتم بها إجراء النقل المذكور ، بالإضافة إلى تقسيم النفقات الناشئة فيما يتعلق بذلك ؛القواعد التي تحكم تنظيم وعمل مؤسسات كاليدونيا الجديدة ، ولا سيما الظروف التي يجوز فيها إحالة أنواع معينة من القرارات التي تتخذها الجمعية التشاورية لكاليدونيا الجديدة إلى المجلس الدستوري لمراجعتها قبل نشرها ؛القواعد المتعلقة بالجنسية والنظام الانتخابي والتوظيف والأحوال الشخصية على النحو المنصوص عليه في القانون العرفي ؛الشروط والفترات الزمنية التي سيصوت خلالها السكان المعنيون في كاليدونيا الجديدة على نيل السيادة الكاملة.
يتم تحديد أية إجراءات أخرى مطلوبة لإنفاذ الاتفاقية المشار إليها في المادة 76 بموجب القانون.
لغرض تحديد هيئة الناخبين المدعوين لانتخاب أعضاء المجالس التداولية لكاليدونيا الجديدة والمحافظات ، القائمة المشار إليها في الاتفاقية المذكورة في المادة 76 من هذا القانون والمادتين 188 و 189 من القانون الأساسي رقم 99-209 بتاريخ 19 مارس 1999 المتعلق بكاليدونيا الجديدة هي القائمة المعدة للاقتراع المنصوص عليها في المادة 76 أعلاه والتي تشمل الأشخاص غير المؤهلين للتصويت.
المجتمعات الأوروبية والاتحاد الأوروبي
المادة 88 (أ)
تشارك الجمهورية في المجموعات الأوروبية وفي الاتحاد الأوروبي المؤلف من دول اختارت بحرية بموجب المعاهدات التي أنشأتها لممارسة بعض سلطاتها المشتركة.
يجب أن تشارك في الاتحاد الأوروبي بالشروط المنصوص عليها في معاهدة لشبونة المعدلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المؤسسة للجماعة الأوروبية ، الموقعة في 13 ديسمبر 2007.
المادة 88 (ب)
يجب أن تشارك الجمهورية في الاتحاد الأوروبي اتحاد مؤلف من دول اختارت بحرية ممارسة بعض سلطاتها المشتركة بموجب معاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة عمل الاتحاد الأوروبي ، نتيجة للمعاهدة الموقعة في لشبونة في 13 كانون الأول / ديسمبر 2007 .
المادة 88 (ج)
مع مراعاة المعاملة بالمثل ووفقًا لشروط معاهدة الاتحاد الأوروبي الموقعة في 7 فبراير 1992 ، توافق فرنسا على نقل الصلاحيات اللازمة لإنشاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
مع مراعاة نفس التحفظ ووفقًا لشروط المعاهدة المؤسسة للجماعة الأوروبية ، بصيغتها المعدلة بالمعاهدة الموقعة في 2 أكتوبر 1997 ، يجوز نقل الصلاحيات اللازمة لتحديد القواعد المتعلقة بحرية تنقل الأشخاص والمجالات ذات الصلة: كن موافق.
يحدد النظام الأساسي القواعد المتعلقة بأمر التوقيف الأوروبي وفقًا للأفعال المعتمدة بموجب معاهدة الاتحاد الأوروبي.
المادة 88 (د)
تحدد القوانين القواعد المتعلقة بأمر التوقيف الأوروبي وفقًا للأفعال المعتمدة من قبل المؤسسات في الاتحاد الأوروبي.
المادة 88 (هـ)
مع مراعاة المعاملة بالمثل ووفقًا لشروط معاهدة الاتحاد الأوروبي الموقعة في 7 فبراير 1992 ، يُمنح حق التصويت والترشح في الانتخابات البلدية فقط لمواطني الاتحاد المقيمين في فرنسا . لا يجوز لهؤلاء المواطنين شغل منصب العمدة أو نائب العمدة ولا المشاركة في تعيين ناخبي مجلس الشيوخ أو في انتخاب أعضاء مجلس الشيوخ. يحدد القانون الأساسي الذي يتم تمريره بشروط متطابقة من قبل المجلسين طريقة تنفيذ هذه المادة.
المادة 88 (و)
تعرض الحكومة على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ مسودات أو مقترحات لقوانين الجماعات الأوروبية والاتحاد الأوروبي التي تحتوي على أحكام ذات طبيعة قانونية بمجرد إحالتها إلى مجلس الاتحاد الأوروبي. كما يجوز لها أن تعرض عليها مسودات أو مقترحات أخرى لقوانين أو أي صك صادر عن مؤسسة تابعة للاتحاد الأوروبي.
بالطريقة المنصوص عليها في القواعد الإجرائية لكل مجلس ، يمكن تمرير القرارات ، حتى إذا لم يكن البرلمان منعقدًا ، بشأن المسودات أو المقترحات أو الأدوات المشار إليها في الفقرة السابقة.
يتم تشكيل لجنة معنية بالشؤون الأوروبية في كل من مجلسي البرلمان.
المادة 88 (ز)
تعرض الحكومة على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ مسودات القوانين التشريعية الأوروبية بالإضافة إلى مسودات أو مقترحات أخرى لقوانين الاتحاد الأوروبي بمجرد إحالتها إلى مجلس الاتحاد الأوروبي.
بالطريقة المنصوص عليها في القواعد الإجرائية لكل مجلس ، يمكن تمرير القرارات الأوروبية ، حتى لو لم يكن البرلمان منعقدًا ، بشأن المسودات أو المقترحات المشار إليها في الفقرة السابقة ، وكذلك بشأن أي وثيقة صادرة عن أوروبي. مؤسسة الاتحاد.
يتم تشكيل لجنة معنية بالشؤون الأوروبية في كل من مجلسي البرلمان.
المادة 88 (ح)
يُعرض أي مشروع قانون حكومي يصرح بالتصديق على معاهدة تتعلق بانضمام دولة إلى الاتحاد الأوروبي والجماعات الأوروبية للاستفتاء من قبل رئيس الجمهورية.
بالرغم مما سبق ذكره ، من خلال تمرير اقتراح تم تبنيه بشروط متطابقة في كل مجلس بأغلبية ثلاثة أخماس ، يجوز للبرلمان أن يأذن بتمرير مشروع القانون وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفقرة الثالثة من المادة 89.
المادة 88 (1)
أي حكومة يُعرض مشروع القانون الذي يجيز التصديق على معاهدة تتعلق بانضمام دولة إلى الاتحاد الأوروبي للاستفتاء من قبل رئيس الجمهورية.
على الرغم مما سبق ذكره ، من خلال تمرير اقتراح تم تبنيه بشروط متطابقة في كل مجلس بأغلبية ثلاثة أخماس ، يجوز للبرلمان أن يأذن بتمرير مشروع القانون وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفقرة الثالثة من المادة 89.
المادة 88 (ي)
الوطني يجوز للجمعية أو مجلس الشيوخ إصدار رأي مسبب حول توافق مشروع اقتراح لقانون أوروبي مع مبدأ التبعية. يتم توجيه هذا الرأي من قبل رئيس المجلس المعني إلى رؤساء البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية. يجب إبلاغ الحكومة بالرأي المذكور.
يجوز لكل مجلس رفع دعوى أمام محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي ضد قانون أوروبي لعدم الامتثال لمبدأ التبعية. يجب أن تحيل الحكومة مثل هذه الإجراءات إلى محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي.
لغرض ما سبق ، يجوز تمرير القرارات ، حتى لو لم يكن البرلمان منعقدًا ، بالطريقة التي تحددها القواعد الإجرائية لكل مجلس لطرحها ومناقشتها. يجب أن تكون هذه الإجراءات إلزامية بناءً على طلب ستين من أعضاء الجمعية الوطنية أو ستين من أعضاء مجلس الشيوخ.
المادة 88 (ك)
يجوز للبرلمان ، من خلال تمرير اقتراح بشروط متطابقة من قبل الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ ، معارضة أي تعديل للقواعد التي تحكم تمرير قوانين الاتحاد الأوروبي في الحالات المنصوص عليها في إجراءات المراجعة المبسطة للمعاهدات أو بموجب التعاون القضائي بشأن المسائل المدنية ، على النحو المنصوص عليه في معاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة عمل الاتحاد الأوروبي ، نتيجة للمعاهدة الموقعة في لشبونة في 13 ديسمبر 2007.
العالم الناطق بالفرنسية واتفاقيات التعاون
المادة 87
تساهم الجمهورية في تنمية التضامن والتعاون بين الدول والشعوب التي تشترك فيها اللغة الفرنسية.
المادة 88
يمكن للجمهورية أن تبرم اتفاقيات مع الدول التي ترغب في الانضمام إليها من أجل تنمية حضاراتها.
في حال كنت تستوفي شروط الترشح للحصول على الجنسية الفرنسية عليك إرفاق ما يلي :
نسختان من استمارة طلب الجنسية الفرنسية
نسخ من بطاقة الهوية لمقدم الطلب والزوج
إثبات العنوان
شهادة الميلاد (مع ترجمة معتمدة إذا لم تكن باللغة الفرنسية)
شهادة زواج تم الحصول عليها خلال الأشهر الثلاثة الماضية
إقرار يجب على الزوجين التوقيع عليه
دليل على العلاقة مثل شهادات ميلاد أطفال الزوجين، أو عقد رهن، أو إشعار ضريبي مشترك، أو صكوك ملكية، أو حساب بنكي مشترك
إثبات أن الزوج / الزوجة كان مواطناً فرنسياً وقت الزواج
إثبات أن مقدم الطلب اكتسب معرفة كافية باللغة الفرنسية
دليل على أنه ليس لديك سوابق جنائية
شهادات الزواج لأي من الزيجات السابقة وأوراق الطلاق الرسمية
دليل على أنك عشت في فرنسا لمدة ثلاث سنوات على الأقل منذ زواجك (إذا كنت تعيش في الخارج، وثيقة تثبت أنك أقمت في فرنسا لمدة ثلاث سنوات على الأقل بعد زواجك أو وثيقة تثبت تسجيل زوجتك في السجل الفرنسي خلال فترة إقامتك بالخارج)
إثبات الوظيفة أو الدعم المالي
تقوم الشرطة ومكتب العمدة والإدارات الحكومية الأخرى بتقييم الطلبات. قد تكون هناك أيضاً مقابلة مع الشرطة. قد تستغرق العملية ما يصل إلى عامين. ما لم تقدم شهادة لغة رسمية، أو لديك إعاقة، أو تجاوزت الستين، ستجري مقابلة للتحقق من إتقان اللغة الفرنسية. إذا نجحت، تصبح مواطناً فرنسياً. ستتلقى بطاقة هوية وطنية وجواز سفر فرنسي. يصبح المعالون الفرديون تلقائياً فرنسيين إذا كانوا يعيشون معك وتم تضمينهم في مرسوم التجنس.
التنازل أو سحب الجنسية الفرنسية لسكان كاليدونيا الجديدة
طوعي :اتصل بالسفارة الفرنسية للحصول على التفاصيل والأوراق المناسبة.
غير طوعي : أن يخدم الشخص في خدمة عسكرية أو مدنية أجنبية ولم يمتثل للأوامر الفرنسية لترك هذه الخدمة.
إن جميع هذه المعلومات تم جمعها من قبل فريق مكتبة المسافر ، وذلك من خلال البحث على الإنترنت أو في المراجع وأي خطأ بالمعلومات إن كان خطأ لغوي أو وقع عن طريق السهو وما إلى ذلك نرجوا أن تخبرونا به بالتعليقات وسنقوم بتصحيحه بكل سرور.